In accordance with the externalization strategy adopted by UNCTAD member States, UNCTAD officially transferred, in November 2001, the ownership of the names, trade marks and logo of the Trade Point Programme to the Federation.
这次专家会议将使贸发会议成员国更好地了解新兴创新式融资机制如何为农民、加工商和贸易商提供资金的。
The expert meeting will provide UNCTAD member States with a better understanding of how new and innovative financing mechanisms are helping to bring finance to farmers, processors and traders.
The discussions under this substantive item are expected to provide UNCTAD member States with a better understanding of the role of professional services in economic growth, trade and sustainable development of developing countries.
The discussions will serve to provide UNCTAD member States with a better understanding of the role of distribution services in economic growth, trade and domestic supply capacity building in developing countries.
UNCTAD member States remain fully committed to the Internet Governance Forum and to the multi-stakeholder approach of the Forum as enshrined in the Tunis Agenda, which stands at the core of its success.
The overall OECD framework for recommendations of the Council covers a wide range of issues related to consumer protection in financial services, which have proved valuable to UNCTAD member States.
未列入任何名单的贸发会议成员国.
STATES MEMBERS OF UNCTAD NOT INCLUDED IN ANY LIST.
未列入任何名单的贸发会议成员国.
States members of UNCTAD not included in any list Tajikistan.
下列贸发会议成员的代表出席了会议:.
The following Member of the Conference was represented at the session.
贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题。
UNCTAD member States should give more careful consideration to those issues.
在闭幕全体会议上,理事会审查了贸发会议成员国名单。
At its closing plenary meeting, the Board reviewed the list of States members of UNCTAD.
下列为理事会成员和贸发会议成员国派代表出席了会议:.
The following States membersof UNCTAD, membersof the Board, were represented at the session.
不是工作组成员的下列贸发会议成员国派观察员出席了会议:.
The following other States members of UNCTAD, not members of the Working Party, were represented as observers at the session.
这样,贸发会议成员国就能指导和确定这两个专家组的工作范围。
This would allow member States of UNCTAD to guide and determine the scope of the work of both Groups.
贸发会议成员国的评论集中于下列方面:.
Comments by UNCTAD member States focused on the following areas.
她敦促贸发会议成员国和捐助国纠正这一情况。
She urged UNCTAD member States and donors to remedy this situation.
所有贸发会议成员都致力于加强贸发会议的作用。
All UNCTAD members were committed to strengthening the role of UNCTAD..
所有贸发会议成员都致力于加强贸发会议的作用。
All UNCTAD members were committed to strengthening UNCTAD' s role.
下列贸发会议成员国派代表出席了会议:.
The following States members of UNCTAD, were represented at the Conference.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt