Accordingly, the South Centre should be added to the list of intergovernmental bodies participating in the activities of UNCTAD(see document TD/B/IGO/LIST/2 and Add.1), bringing the total number of such bodies to 107.
网站新闻:主页上发布新闻287条,简要实时报道贸发会议活动、出版物、会议和特派团的有关最新信息。
(g) Web news items: 287 were published on the home page. They are brief, real-time informative updates on UNCTAD activities, publications, meetings and missions.
Further savings could be generated by translating, printing and distributing publications overseas through partnerships and other arrangements(for UNCTAD events, specific audiences etc.).
UNCTAD held an internal workshop to discuss ways and means of bringing gender issues into the mainstream of UNCTAD activities and of mainstreaming a gender perspective as a cross-sectoral issue.
The UNCTAD secretariat received the approval from the United Nations Controller for the operationalization of a general trust fund entitled" Trust fund for the support to the activities of UNCTAD" as of 1 September 2013.
Regarding the structure of extrabudgetary resources, Indonesia recommended that UNCTAD implement the recommendations included in the Report of the Panel of Eminent Persons to create a thematic trust fund to encompass the main areas of UNCTAD activity.
Depth evaluation of the Entrepreneurship Development Programme(EMPRETEC) was undertaken by an independent evaluation team composed of a professional evaluator complemented by two additional members knowledgeable about UNCTAD activities and procedures.
The fundamental pillars of UNCTAD' s activities were policy analysis and operational activities..
参加贸发会议活动的政府间机构的名单"(TD/B/IGO/LIST/2,Add.1和2).
List of IGOs participating in the activities of UNCTAD”(TD/B/IGO/LIST/2, Add. 1 and 2).
三、国内其他非政府组织与贸发会议活动联系的安排登记册(名册).
III. Arrangements for the association of national other non-governmental organizations with the activities of UNCTAD(the Register Roster).
然而,它也暴露了分散的问题,和确定贸发会议活动主要目标的困难。
However, it also showed its fragmentation and the difficulty of identifying the main thrust of its activities.
他还指出,报告没有反映知名人士小组在确定贸发会议活动的共同远景设想方面发挥的作用。
In addition, he mentioned that the Report had not reflected the role played by the Panel of Eminent Persons in defining a common vision for UNCTAD' s activities.
应当通过贯彻里昂发展伙伴会议发起的私有部门/贸发会议活动,将该会议纳入贸发会议的工作。
The Lyon Partners for Development meeting should be integrated into the work of UNCTAD through follow-up to private-sector/UNCTAD activities launched at the meeting.
一些捐助者在确保其向贸发会议活动提供的自愿捐助更可预测方面正在取得进展。
Progress is being made by some donors in ensuring more predictability in their voluntary contributions to UNCTAD operations.
积极议程日益成为贸发会议活动的中心,使发展中国家能对多边谈判采取积极主动的办法。
The Positive Agenda was becoming the centrepiece of UNCTAD's activities to provide developing countries with the means to take a proactive approach to multilateral negotiations.
因此,某一非政府组织对贸发会议活动的参与所涉及的专题,均属该组织专管或具体关注的问题。
The participation of a non-governmental organization in the activities of UNCTAD therefore concerns those subjects for which that organization has a special competence or in which it has a special interest.
Focusing on results rather than inputs, the secretariat should examine and propose to the Board ideas for suitable feedback mechanisms to measure the impact of UNCTAD' s activities.
非政府组织参加贸发会议活动的安排.
Arrangements for the participation of non-governmental organizations in the activities of UNCTAD.
TD/B/IGO/LIST/5参加贸发会议活动的政府间机构的名单.
TD/B/IGO/LIST/5 List of intergovernmental organizations participating in the activities of UNCTAD.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt