That process would be facilitated by the democratization of the country and by the Beijing Conference, which had created an environment conducive both to legislative reforms and to practical improvements in the lives of women.
它正在进行立法改革,以确保有效制止恐怖主义和对恐怖主义的资助。
It was undertaking legislative reforms to ensure the effective suppression of terrorism and the financing of terrorism.
该《公约》促使许多国家进行立法改革并在对待儿童方面取得积极进展。
The Convention had contributed to legislative reforms in many countries and to positive developments in behaviour towards children.
奥巴马表示,他支持进行立法改革,这可能会堵塞漏洞,但同时也会降低企业税率。
Obama has said he supports a legislative overhaul that would close loopholes but also lower the corporate tax rate.
各国正在处理必须进行立法改革,制定适当法律框架,来确保艾滋病毒患者受到尊重的问题。
Countries are addressing the need to undertake legislative reform and to put in place the appropriate legal framework to ensure that the rights of people living with HIV are respected.
各国有必要在进行立法改革的同时发展执法手段和技巧,这在识别和惩治贩运者时会非常有效。
Along with legislative reforms, States need to develop law enforcement tools and techniques that will be effective in identifying and punishing traffickers.
Similarly, in 2009, CRC was concerned that current legislation on the minimum age for marriage was unclear, and recommended that Malawi carry out legislative reform.
国民议会继续依照国际人权标准进行立法改革和通过立法。
The national parliament continues with the legislative reforms and adopts legislation in compliance with international human rights standards.
Legislative reform and appropriate policies and programmes for the overall protection of children in armed conflict, including the engagement of community, religious and tribal leaders, should also be addressed.
据管理国报告,该部继续重点进行立法改革和改进加强普及教育,以确保所有学生就学并得到优质教育。
According to the administering Power, the Ministry continued to focus on legislative reform and the improved enforcement of universal education to ensure that all students attend school and receive a quality education.
The lower number of cases stemmed from identified weaknesses in the justice system, such as the short term of court, the jury system and the jurisdiction of the magisterial courts, which require legislative reforms.
Legislative reform is still required to bring the age of consent into line with other statutory provisions, including the Rape Law which provides for 18 years.
In 2008, UNICEF drafted Legislative Reform for the Protection of the Rights of Child Victims of Trafficking, to assist Governments regarding a childsensitive legislative response to child trafficking.
哈萨克斯坦政府借鉴国际社会的经验和知识专长,正在选举和媒体及宗教社团活动等重要领域中进行立法改革。
Her Government, drawing on the experience and expertise of the international community, was implementing legislative reform in important areas such as elections and the activities of the media and religious associations.
进行立法改革,使全国居民在保护和增进关于见解和和平集会和结社自由的法律方面都得到保障(瑞士);.
Undertake legislative reforms so that protection and promotion of laws on the freedom of expression and peaceful assemblies and associations would be guaranteed to all the residents of the country(Switzerland);
The Committee recommends that the State party undertake legislative reform to safeguard the enjoyment, without any discrimination, by all segments of the population of the economic, social and cultural rights listed in article 5 of the Convention.
The Libyan Arab Jamahiriya commended Zambia on the legislative reforms to ensure the protection of the rights of the child and the additional resources allocated by Zambia thereto and the adoption of a national plan for children.
To legislate reformsto incorporate Vanuatu' s obligations to the Convention on the Rights of Children and CEDAW including the Family Protection Order Bill and the equity amendments to legislation;
The empowerment of young women and other vulnerable young people was a specific challenge and required targeted interventions, such as legislative reform and sustained capacity-building.
More work is also needed to ensure that the legislative framework for education policy development is adequate and some proposals for legislative reform of the Education Act are being considered.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt