On 1 August 1940, Governor-General Hans Frank issued a decree requiring all Kraków Jews to leave the city within two weeks.
年,卢旺达颁布了新宪法,规定议会席位总数的至少30%需留给女性。
When Rwanda adopted a new constitution in 2003, it mandated that 30 percent of parliamentary seats be set aside for women.
年大韩民国政府颁布了《内部合规方案》,以鼓励和促进企业主导的自愿出口管制的努力。
In 2005, the Government introduced the Internal Compliance Programme to encourage and promote voluntary, corporate-led export control efforts.
所有国家颁布了法律,将非法移民和贩运人口定为罪行,四个国家采取了积极步骤,追查违法者。
All States have introduced laws to criminalize illegal migration and human smuggling, and four take active steps to pursue offenders.
为了实现这些目标,它颁布了立法和建立了具体与解决残疾问题有关的机构、方案和政策。
In order to achieve those goals, it had enacted legislation and established institutions, programmes and policies that specifically addressed issues related to disabilities.
(m)1997年9月,证券委员会向证券业颁布了一套全面的反洗钱指导说明;.
(m) In September 1997, the Securities Commission issued a comprehensive set of anti-money-laundering guidance notes to the securities industry;
As regards gender equality, Romania adopted the National Strategy for Equal Opportunities for Women and Men(2006-2009) which provides for actions to promote women' s rights.
论坛指出,尽管颁布了2007年《国家人权委员会法》,但迄今还没有一个国家人权机构开始运作。
The Forum stated that, despite promulgation of the National Human Rights Commission Act 2007, a national human rights institution has not started functioning to date.
包括一个受访国在内的两个国家都颁布了综合反恐立法,且为相关罪行确定了适当的管辖权。
Two States, including one visited State, have introduced comprehensive counter-terrorism legislation and established adequate jurisdiction for the relevant offences.
四个国家颁布了法律,以实施确保民航安全的标准和做法。
Four States have introduced legislation to implement standards and practices to ensure the security of civil aviation.
该国政府颁布了立法以确保媒体(尤其是电视公司)对尊重言论自由权承担共同责任。
His Government had enacted legislation to ensure that the media, in particular television companies, assumed shared responsibility for respecting the right to freedom of expression.
在此次修订的基础上,政府于2009年2月4日颁布了第32号决议,批准了《国家粮食安全方案》。
On the basis of this revision, the Government, on February 4, 2009, issued the Resolution№32 approving the National Program on Food Security.
莱索托赞赏地注意到该国颁布了各种保护人权的法律,其中包括2008年的禁止拐卖人口法。
Lesotho noted with appreciation the State' s enactment of various laws protecting human rights, including the 2008 Anti-Trafficking in Persons Act.
颁布了指定只限黎巴嫩人从事的工作的劳动部第94/1号决定(2008年5月24日)。
Promulgation of Decision no. 94/1(24 May 2008) of the Minister of Labour, designating jobs to be confined to Lebanese only.
三个国家颁布了程序,禁止将人员引渡到可能会遭受酷刑或迫害的国家。
Three States have introduced procedures prohibiting the extradition of individuals to States in which they may risk torture or persecution.
去年3月,它颁布了立法,将机场周围的无人机禁飞区扩大到5公里。
Last March, it introduced legislation to widen the drone no-fly zone around airports to five kilometers.
Ms. Toledo(Guatemala) said that in 2012 Guatemala had enacted significant criminal legislation prohibiting the use, production or transfer of cluster munitions and explosive bomblets.
几十年殖民者向前奋斗,并在1663,国王查尔斯二世颁布了所有渴望已久的罗得岛州和普罗维登斯的包机。
For decades the colonists struggled onward, and in 1663, King Charles II issued a long-desired charter for all of Rhode Island and Providence.
大多数国家颁布了移民法,但一些国家关于实施人员跨界移动法律的资讯不足。
Most States have introduced immigration laws but information on the implementation of laws governing the cross-border movement of people is insufficient in several States.
维多利亚州和澳大利亚首都地区已颁布了基于"对话模式的法定权利宪章。
Victoria and the Australian Capital Territory have introduced statutory charters of rights based on a'dialogue model'
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt