ACCORDING TO THE GUIDELINES - 翻译成中文

[ə'kɔːdiŋ tə ðə 'gaidlainz]
[ə'kɔːdiŋ tə ðə 'gaidlainz]
的准则
根据指南
的指导方针
的方针
根据指引

在 英语 中使用 According to the guidelines 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
According to the guidelines, the doctors should recommend that people with MCI should exercise regularly as part of an overall approach to managing their symptoms.
根据该指南,医生应建议患有轻度认知障碍的人定期进行锻炼,作为管理其症状的整体方法的一部分。
According to the guidelines of the Committee for the conduct of its work, adopted on 17 August 1990, all decisions are taken by consensus.
依照1990年8月17日通过的委员会工作准则,所有决定都以协商一致方式作出。
Sponsors are responsible for workshops content according to the guidelines set by the EDI CON organizers.
研习会的赞助商根据EDICON主办方的指南负责准备讨论内容。
All experiments are performed according to the guidelines for the animal use by the National Institute of Health.
所有实验的协议进行,根据国家机构使用动物的健康指引
I hope you can read it carefully, and make the appropriate choice according to the guidelines of this"privacy policy" when you need it.
希望您仔细阅读,在需要时,按照本《隐私政策》的指引,作出您认为适当的选择。
In reviewing research proposals, attention is given to the use of non-sexist language, according to the guidelines of UNESCO.
审查研究建议时,注意根据教科文组织的准则使用不带性别歧视的语言。
A total of 84 percent of patients were not treated according to the guidelines prior to stroke.
总共有84%的患者在卒中发生之前没有按照指南治疗:.
According to the guidelines for scientific retractions set out by the Committee on Publication Ethics(COPE), the only grounds for a retraction are.
根据出版道德委员会(CommitteeonPublicationEthics,COPE)的指南,以下这些情况均应考虑撤稿:.
Sponsors are responsible for workshops content according to the guidelines set by the EDI CON organizers.
赞助商遵照EDICON主办者设定的指南提供研习会的内容。
We hope you can read it carefully and make your choice according to the guidelines of this privacy policy when necessary.
希望您仔细阅读,在需要时,按照本隐私政策的指引,作出您认为适当的选择。
A total of 84% of patients were not treated according to the guidelines prior to their stroke.
总共有84%的患者在卒中发生之前没有按照指南治疗:.
The Trade Point that opts for a separate legal entity will also be requested to submit a business plan, drafted according to the guidelines provided by UNCTAD.
将请选择单立法律实体形式的贸易点提交一份按照贸发会议规定的指南拟订的商业计划。
She urges the Government to make progress in the elaboration and implementation of a national plan of action on human rights according to the guidelines set out in the Vienna Declaration and Programme of Action.
她促请政府方面根据《维也纳宣言和行动纲领》规定的准则拟订和执行一项国家人权行动计划。
According to the guidelines, victims should be offered psychological support, if they so wish, and at least be informed of institutions supporting victims of crimes located closest to her/his place of residence.
按照指南规定,应向受害者提供心理支持(如果他们希望如此),并且至少应当告知受害者离其住所最近的犯罪受害者支持机构。
The establishment of this body and its functioning will be executed according to the guidelines stipulated below.
该机构的设立及其运作将遵循下列指导方针:.
According to the guidelines, the investment objectives of all the cash pools, in order of priority, are the following.
根据遵守准则,所有现金池的投资目标按优先次序排列如下:.
The establishment of this subsidiary body and its functioning will be executed according to the guidelines stipulated below.
这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。
The school curriculum and courses are structured according to the guidelines and standards of the Ontario Ministry of Education.
其课程乃根据安大略省教育与培训部课程指南和标准所设计。
According to the guidelines, dioxin emission levels in the air no higher than 0,1 ng/m3 are associated with best available techniques.
根据该指导草案,在空气中不高于0.1ng/m3的二恶英排放水平属于最佳可得技术。
Once the content has been classified, UN-SPIDER staff will assemble it according to the guidelines of the expert group on capacity-building.
一旦对内容作出分类,联合国天基信息平台工作人员将根据能力建设问题专家组的指导方针加以汇集。
结果: 634, 时间: 0.036

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文