BEYOND THE SCOPE - 翻译成中文

[bi'jɒnd ðə skəʊp]
[bi'jɒnd ðə skəʊp]
的范围
的范畴

在 英语 中使用 Beyond the scope 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Second, we determine that a part of the contract is beyond the scope of the government's permission for us.
其次,我们确定合同的某部分超出了政府给我们的许可范围
The first option is called the gamma function and it's a little beyond the scope of this book.
第一个选择被称作gamma函数,它有点儿超过本书的范围了
In real history, eventually the professionalization of war went beyond the scope of mercenaries.
在真实历史中,战争需要的专业化,最终超过了雇佣兵式的临时职业化。
The first option is called the gamma function and it's a little beyond the scope of this book.
第一个选择被称作gamma函数,它有点儿超过本书的范围了
Some companies use excessive amounts in the production process for the sale of food, which is beyond the scope of use.
一些企业为了食品的卖相,在生产过程中过量添加,就属范围使用。
However, most mathematical theories make use of the squared differences(for reasons beyond the scope of this post such as differentiability).
但是,大部分数学理论利用差异平方(其原因不在本文讨论范围内,如可微分)。
Powder metallurgy products are often far beyond the scope of materials and metallurgy, and are often multidisciplinarymaterials and metallurgy, machinery and mechanics, etc.
粉末冶金产品通常远远胜过材料和冶金的范围,通常涉及多个学科(材料和冶金,机械和机械等)。
The modalities of the institutional reform go beyond the scope of the present assessment, as the JIU does not enter into recommendations at a micromanagement level when assessing the performance of an organization.
机构改革的模式超过了本评估的范围,因为联检组在评估组织的效绩时不提供微观管理层面的建议。
These exceptional cases would appear to be governed by special rules of international law(lex specialis) other than those relating to the expulsion of aliens and therefore be beyond the scope of the present topic.
这些特殊情形似乎应按照国际法特殊规则(特别法)处理,而不是按照驱逐外国人的规则处理,因此不属于本专题的范畴
Every time his delegation had sought, in the debate, to introduce the matter of the conciliation contract, the objection had been raised that the contract was beyond the scope of the Model Law.
每次他的代表团在辩论中寻求引入调解合同问题时,就会有人提出反对,说合同超出示范法的范围
Some delegations suggested the deletion of paragraph 5(see A/AC.252/1999/WP.21 and 36) since the concept of State responsibility, as understood in general international law, was beyond the scope of the draft Convention.
有些代表团提议删去第5款(见A/AC.252/1999/WP.21和36),因为按照一般国际法,国家责任的概念不属于公约草案的范围
This expertise is related to other devices and explosive remnants of war, which is a new area for the Office and is beyond the scope of" traditional" humanitarian mine clearance activities.
这一专门知识涉及其他装置和战争遗留爆炸物,这对该办公室而言是一个新领域,超出了"传统"的人道主义扫雷活动的范围
The suitability of the tight credit and high interest rate policies in the case of the Republic of Korea, given the high leverage position of its private firms, is beyond the scope of the present report.
由于大韩民国私人公司杠杆比率很高,其紧缩信贷和高利率政策的适当性超出本报告讨论的范围
Given the broad nature of migration policy within the European Union, it is beyond the scope of this report to provide a comprehensive overview of all the policies, programmes and departments involved.
由于欧洲联盟内移民政策的广阔性,全面概述所有政策、方案和所涉部门已超出了本报告的范围
It is important to note that a detailed survey of enterprises' compliance with relevant regulations/requirements was beyond the scope of the case studies. This could be the subject for further study.
必须指出,详细研究企业遵守有关法规/要求的情况不属于这些案例研究的范围,但可以作为进一步研究的主题。
They guarantee the reciprocal opening up of markets, in a gradual and controlled manner, beyond the scope of application of the 1972 free trade agreement, which dealt chiefly with the free movement of goods.
这些协议保证在1972年《自由贸易协议》执行范围之外,市场逐步有控制地相互开放,主要涉及商品的自由流通。
The extent of the immunities granted by international law beyond the scope of the draft articles, to Heads of State, Heads of Government, ministers for foreign affairs and other officials" of high rank" also remained unclear.
在这些条款草案范围之外,国际法给与国家元首、政府首脑、外交部长和其他高级别官员的豁免的程度,也仍然不清楚。
Issues arising in the case of insolvency of the assignee are beyond the scope of the draft Convention and are not addressed, unless the assignee makes a subsequent assignment and becomes an assignor.
受让人破产情况下发生的问题不属于本公约草案范围,因此没有述及,除非受让人随后再进行转让而成为转让人。
In order to keep this discussion simple, it is best to set OECD beyond the scope of the proposal, on the grounds that in any case the periodicity of its activities will be different.
为了使讨论简单些,最好把经合发组织排除在建议范围之外,理由是在任何情况下其活动的周期性都是不同的。
Alternative texts are provided for States that might wish to limit the application of the Model Law to“international data messages” or to extend its applicability beyond the scope of commercial activities.
为可能希望将《示范法》的适用限于"国际数据电文"或将其适用性扩大到商业活动范围之外的国家提出了备选案文。
结果: 172, 时间: 0.0308

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文