IN ORDER TO CARRY OUT - 翻译成中文

[in 'ɔːdər tə 'kæri aʊt]
[in 'ɔːdər tə 'kæri aʊt]
以便开展
为了开展
以便进行

在 英语 中使用 In order to carry out 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
In order to carry out its colonialist policy Israel practises collective punishment against the Palestinian population.
以色列为了执行其殖民主义政策,对阿拉伯人采取了集体惩罚措施。
However, necessary in some instances to either postpone or terminate some activities in order to carry out activities in priority areas.
然而,有时必须推迟或终止一些活动,以便开展优先领域的活动。
In order to carry out such studies, Statistics Canada requires all colleges and universities to provide data on students and graduates.
为了进行此类研究,加拿大统计局要求所有学院和大学提供有关学生和毕业生的数据。
In order to carry out struggles, money is needed, and all the money is in our hands.
为了开展一场竞争,必需金钱,而金钱已经被掌控在我们手中。
In order to carry out those plans, skilled human resources were needed, and an initial injection of capital.
为了执行这些计划,需要有技术的人力资源,并需要初步注入资本。
Machinery, equipment and personnel were allegedly transferred to the area in order to carry out the required works and services.
据称向这些地区运来了机器、设备和人员,以便开展必要的工程和提供服务。
In order to carry out the test, the substance being classified shall have a minimum volume of 1.5 l to ensure enough reactive agent during the whole exposure time.
为了进行试验,待分类物质的容量应至少有1.5升,以保证在整个接触时间里有足够的反应剂。
Sangjie general said, in short, Bhutan Royal Army in the border is not in order to carry out the defense mission.
桑杰概括称,总之,不丹皇家军队在中不边界站哨是为了执行防御任务。
The rest are insurgents and their families, who seek temporary refuge in order to carry out cross-border terrorist acts.
其他人则是叛乱分子和他们的家属。这些人寻求暂时庇护是为了进行跨界恐怖行动。
In order to carry out its mandate, UNRWA needed adequate resources, and in consequence it remained dependent on international solidarity.
为更好地完成使命,工程处需要必要的资金,这就要依赖国际社会的团结协作。
In order to carry out the prophylactic line, the Government further consolidates the household doctor system, an advanced health care system.
为了贯彻预防方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进的保健制度。
In order to carry out an independent examination of the country's hotel industry, its employees were selected only three people to work the auditors.
要进行酒店全国行业的独立审查,其员工被选定只有三个人的工作进行检查。
In order to carry out its mandate, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR) had to understand such phenomena and take into account their complexity.
因此,为了履行自己的职责,难民高专署应充分理解上述现象,并且不能忽视其复杂性。
And that means you do not need to spend money in order to carry out his wish and play your favorite application.
这意味着你不需要花钱,以开展他的愿望和播放您最喜爱的应用程序。
It also provides knowledge of materials and production technologies in order to carry out the projects.
它还提供材料和生产技术的知识,以执行项目。
Can apply his/her knowledge and skills in new areas in order to carry out advanced assignments and projects.
可以应用在新的领域卫星工程中的知识和技能,以开展先进性的任务和项目.
To identify the physical and financial resources needed in order to carry out the aforesaid action plans;
确定必要的物质和财政资源以执行上述行动计划;.
(e) Adequate financial resources are made available, both through the regular budget and extrabudgetary contributions, in order to carry out the overall assessment function.
(e)通过经常预算和预算外捐助提供充分的财政资源,以期展开全面评估工作。
A responder would mark the events they need to track in order to carry out their role and responsibilities.
响应者可以对他们需要追踪的事件做标记,以开展他们的角色和责任。
Suppliers must give worker representatives access to the workplace in order to carry out their representative functions.
按照国际劳工标准,供应商应该允许工人代表进入工作场所,以便履行他们的代表职能。
结果: 62, 时间: 0.0433

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文