INCLUDING BY ENSURING - 翻译成中文

[in'kluːdiŋ bai in'ʃʊəriŋ]
[in'kluːdiŋ bai in'ʃʊəriŋ]

在 英语 中使用 Including by ensuring 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(a) Develop a shared understanding of how best to ensure sustainability of efforts to build the capacity of national institutions, including by ensuring close coordination with the efforts to develop the private sector;
(a)就如何才能够最好地确保可持续努力建立国家机构的能力,包括确保密切协调努力发展私营部门,达成一项共识;.
The State party should strengthen its efforts to prevent and combat all forms of violence against women, including by ensuring the effective implementation of the existing relevant legal and policy frameworks.
缔约国应加强努力,防止和打击一切形式的暴力侵害妇女的行为,包括确保有效执行现行相关法律和政策框架。
Criminal justice institutions require strengthening in almost all countries of the region, including by ensuring more effective oversight of policing and responding to the problem of prison overcrowding.
该区域几乎所有国家的刑事司法机构都需要加强,其中包括确保对治安工作的更有效监督和解决监狱人满为患的问题。
(a) To prioritize the elimination of all forms of violence against children, including by ensuring the implementation of the recommendations of the United Nations study on violence against children, paying particular attention to gender;
优先重视消除对儿童的一切形式的暴力行为,包括通过确保落实联合国关于暴力侵害儿童问题的研究的建议,同时特别关注性别问题;.
(a) To prioritize the elimination of all forms of violence against children, including by ensuring the implementation of the recommendations of the United Nations study on violence against children, while paying particular attention to gender;
优先重视消除一切形式的暴力侵害儿童行为,包括通过确保落实联合国关于暴力侵害儿童问题的研究的建议,同时特别关注性别问题;.
Efforts needed to be increased to eliminate religious intolerance, including by ensuring that legal systems provided adequate and effective guarantees of freedom of thought, conscience, religion and belief to all, without distinction.
必须加强努力,消除宗教不容忍,包括通过确保法律制度对所有人毫无区别地享有思想、良心、宗教和信仰自由给予适当和有效的保障。
The State party should ensure that internally displaced persons in Ingushetia are not coerced into returning to Chechnya, including by ensuring the provision of alternative shelter in case of closure of camps(art. 12).
缔约国应确保Ingushetia国内流离失所者不被胁迫返回车臣,其他外应确保在营地关闭后为他们提供其他住所(第十二条)。
Since poverty disproportionately affected children, Eritrea' s long-standing policy had been to achieve rapid economic growth and human development, including by ensuring food security.
由于贫穷对儿童的影响极大,厄立特里亚的一贯政策是要实现快速经济增长和人类发展,包括确保通过粮食保障的方式。
Furthermore, such assessments are critical in furthering the operational principle of the Platform of ensuring full use of national, subregional and regional knowledge, as appropriate, including by ensuring a bottom-up approach.
此外,此类评估对于深化平台的业务原则----确保视情况充分利用国家、次区域和区域知识,包括通过确保采用从下至上的办法----至关重要。
(b) To ensure effective monitoring of the implementation of the National Plan of Action for Children, including by ensuring coordination of activities by the Inter-agency Commission on Protection of Childhood.
确保有效监测《儿童问题国家行动计划》的实施情况,包括确保由机构间保护儿童委员会协调各项活动。
(k) To work with the legislature with a view to promoting the latter' s independence and effectiveness, including by ensuring the meaningful participation of parliamentarians from various political parties in its deliberations;
同立法机构合作,推动立法机构的独立性和有效性,包括确保来自各个政党的议员认真参与议会的讨论;.
On strengthening Europe's strategically important cybersecurity industry, including by ensuring that people have the necessary skills.
三是从战略高度重视网络安全,加强网络安全产业发展,包括确保公民具备必要的技能。
Also affirms the particular importance of empowering women, including by ensuring their full participation in the democratic process;
还肯定赋予妇女权力尤其重要,包括确保妇女充分参加民主进程;.
Multilateralism needs to be strengthened, including by ensuring coherence of RTAs with the multilateral trading system.
需要通过确保区域贸易协定符合多边贸易体系方式,加强多边主义。
Specialist expertise within most United Nations entities should be strengthened, including by ensuring adequate human and financial resources.
应该在大多数联合国实体中加强专业知识,包括确保足够的人力和财政资源。
The international community must uphold international law and shoulder its responsibilities, including by ensuring respect for the law.
国际社会必须捍卫国际法,担负其责任,包括确保法律得到尊重。
The Committee urges the State party to step up its efforts to combat trafficking in persons, including by ensuring.
委员会敦请缔约国加紧打击贩运人口行为的力度,包括确保:.
(e) Improve the salaries and working conditions of low-wage workers, including by ensuring wage parity between men and women;
(e)提高低薪工人的工资,改善其工作条件,包括保证男女同工同酬;.
They should make ethnically mixed classes attractive to parents, including by ensuring a constant quality to the education provided in these schools.
学校应该提高民族混合班对家长的吸引力,包括确保这些学校的教育质量保持稳定。
Urges States to adopt and implement policies and programmes that provide women human rights defenders with access to effective remedies, including by ensuring.
促请各国颁布并执行能够为女性人权维护者提供有效补救渠道的政策和方案,包括确保:.
结果: 8334, 时间: 0.0307

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文