THE RENEWED COMMITMENT - 翻译成中文

[ðə ri'njuːd kə'mitmənt]
[ðə ri'njuːd kə'mitmənt]
再度承诺
重新致力

在 英语 中使用 The renewed commitment 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
We also welcomed the renewed commitment to find a solution on the basis of two States living side by side in peace and security.
我们也欣见重新致力于寻找以两国在和平与安全中毗邻生存为基础的解决方法。
Reform as outlined in the Secretary-General' s report(A/60/640) was important in strengthening the renewed commitment.
秘书长的报告(A/60/640)中阐述的改革对于加强更新承诺十分重要。
The renewed commitment to mainstream refugee children and refugee women issues was welcomed.
以难民儿童和难民妇女问题为主流活动的新承诺受到欢迎。
The Vienna Declaration on Crime and Justice adopted at the Congress constituted a voluntary framework reflecting the renewed commitment of States to combat organized crime.
大会通过的《关于犯罪与司法维也纳宣言》是一个自愿的框架,表明各国再次决心打击有组织犯罪活动。
The Advisory Committee notes the encouraging trend reflected in the renewed commitment by Member States to supporting INSTRAW.
咨询委员会注意到会员国支持研训所的新承诺所反映的势头令人鼓舞。
The renewed commitment to the agreements exhibited at the Consultative Group meeting held in Washington in February 2002 has, however, given some cause for optimism.
不过,2002年2月在华盛顿举行的协商小组会议对协定重新作出承诺,给予人们一些乐观的理由。
The Committee notes the encouraging trend reflected in the renewed commitment by Member States to supporting INSTRAW.
咨委会注意到会员国支持研训所的新承诺所反映的势头令人鼓舞。
Let the Millennium Summit signal the renewed commitment of Member States to their United Nations, by agreeing on our common vision.
希望千年首脑会议能就我们的共同理想达成共识,标志着会员国对联合国再次作出承诺
The renewed commitment of the European Union to the implementation of resolutions 1804(2008) and 1857(2008) and the adoption of concrete measures within the Union to tackle FDLR are also welcome.
欧洲联盟再次承诺实施第1804(2008)和第1857(2008)号决议,以及在欧洲联盟内采取具体措施,解决卢民主力量问题,这些都值得欢迎。
The renewed commitment of UNDP to partnerships and its role as manager of the resident coordinator system in particular is the underpinning for enhancing its coherence among other actors in the CPC domain.
开发计划署再次承诺加强伙伴关系,开发计划署作为驻地协调员制度管理机构的作用尤其是其他行动者在危机和冲突后领域加强一致性的重要因素。
I welcome the renewed commitment of the parties to negotiating the post-referendum issues and, in particular, their achievement in agreeing to the negotiating process and structure.
我对各方重新承诺就全民投票之后的问题进行谈判表示欢迎,尤其是欣见他们在商定谈判进程及结构方面所取得的成就。
The outcomes of these activities reflect the renewed commitment by all Habitat Agenda partners to further support UN-Habitat in its work of strengthening the status and capacities of local authorities.
这些活动所取得的成果,反映了所有《人居议程》合作伙伴再度承诺进一步支持人居署加强地方当局的地位和能力的工作。
The high-level meeting on development and disability and the adoption of its outcome document was a success that embodies the renewed commitment by world leaders to the advancement of persons with disabilities.
发展与残疾问题高级别会议及其成果文件的通过是一次成功,体现了世界领导人对提高残疾人地位的再次承诺
Mr. dos Santos(Brazil) said that the renewed commitment to conflict prevention had given special political missions greater prominence within the United Nations peace and security architecture.
DosSantos先生(巴西)说,如今各国重新致力于预防冲突,从而使特别政治任务在联合国和平与安全构架中的地位更为突出。
Mr. Sullivan(Australia) welcomed the renewed commitment to a world without nuclear weapons and the disarmament measures recently announced by President Obama and the recent joint statement by Presidents Obama and Medvedev.
Sullivan先生(澳大利亚)欢迎奥巴马总统最近宣布重新致力于没有核武器的世界和裁军措施,以及奥巴马总统和梅德韦杰夫总统最近的联合声明。
Finally, he noted the renewed commitment to the principles of the Montreal Protocol demonstrated by the agreement on the earlier phase-out of methyl bromide in all countries of the world.
最后,应提请注意对《蒙特利尔议定书》的原则所重新作出的承诺。该议定书一致同意世界各国早日逐步消灭臭化甲基。
It is our hope that the renewed commitment to this international meeting by all Member States will take us a step closer to honouring our commitment to the Johannesburg Plan of Implementation.
我们希望,所有会员国对这次国际会议的再次承诺将使我们进一步接近履行我们对《约翰内斯堡执行计划》的承诺。
The proclamation of the year, at the initiative of Tunisia, represented the renewed commitment of Member States to ensuring that young men and women are at the core of the development agenda.
在突尼斯的倡议下宣布国际青年年,体现了会员国确保青年男女位于发展议程核心的再次承诺
That success was due not so much to what has taken place in the field-- much remains to be done there-- but, rather, to the renewed commitment demonstrated in various areas.
这一成功与其说归功于在实地所做的工作----这方面仍有许多工作要做----倒不如说是归功于在各个领域所显示的新承诺
Ms. Feller(Mexico) said that her delegation welcomed the renewed commitments in the 2005 World Summit Outcome.
Feller女士(墨西哥)说,她的代表团欢迎《2005年世界首脑会议成果》中的再次承诺
结果: 49, 时间: 0.0367

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文