TO ENSURE COHERENCE - 翻译成中文

[tə in'ʃʊər ˌkəʊ'hiərəns]
[tə in'ʃʊər ˌkəʊ'hiərəns]
确保协调一致
确保一致性
以确保连贯性
确保连贯性
以确保连贯一致

在 英语 中使用 To ensure coherence 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Working groups might be global in their coverage, and/or established as a series of regional working groups periodically meeting together to ensure coherence;
工作组责任范围可覆盖全球,也/或可设为一系列区域工作组,定期开会以确保一致;.
In order to maximize efficient and effective use of existing structures and resources and to ensure coherence and coordination, it is recommended that the following measures be taken.
为了最大限度地提高对现有组织结构和资源的利用效率与成效并确保统一和协调,建议采取下述措施:.
ESCWA is in the process of undertaking an overall assessment of existing intergovernmental bodies in order to ensure coherence and effectiveness.
西亚经社会正在对现有的政府间机构进行一次总体评估,以确保协调与效率。
Coordination of the follow-up to and implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits are imperative to ensure coherence and avoid duplication.
协调一致地执行联合国各次主要会议和首脑会议的成果并采取后续行动是确保连贯和避免重复所必需的。
Stocktaking of initiatives in business operations undertaken by HLCM and UNDG to ensure coherence and coordination.
对管理问题高级别委员会和发展集团业务行动方面倡议的评估,以确保一致性和协调.
In order to ensure better coordination, several new mechanisms were established, including a peer review mechanism, which will allow the Government, UNAMA and donors to ensure coherence in resource allocation.
为了确保改善协调,设立了若干新机制,包括同行审议机制,这可以使政府、联阿援助团和捐助方确保协调一致地分配资源。
The Government has also shared with UNPOS a draft of its national security and stabilization plan, which is intended to ensure coherence in developing the security and justice sectors.
过渡联邦政府还向联索政治处提供了一份国家安全与稳定计划草稿,目的是在发展安全和司法部门过程中确保一致性
When the above-mentioned documents are received, the narratives of the programmes and subprogrammes will be adjusted to incorporate changes needed to ensure coherence, improve coordination and avoid overlap.
收到上述文件时,将调整方案和次级方案的说明,纳入必要的修改,以确保连贯性、改进协调及并避免重叠。
Through their partnerships with the rest of the United Nations system, the information centres coordinated the dissemination of messages about the United Nations and helped to ensure coherence and eliminate duplication.
新闻中心通过与联合国系统其他部门之间的伙伴关系,就联合国信息的传播工作开展协调,并帮助确保一致性和消除重复。
Ms. Jamschon Mac Garry(Argentina) supported the coordination called for by the United States, to ensure coherence and to maximize the efficiency of the Group' s work.
JamschonMacGarry女士(阿根廷)支持美国要求进行的协调,以确保连贯性并实现工作组工作效率最大化。
Parties noted the need for sharing information on ongoing work on adaptation to climate change under other processes and forums, in order to ensure coherence and avoid duplication.
缔约方指出,需分享在其它进程和论坛下正在进行的气候变化适应工作方面的信息,以确保一致性并避免重复。
The potential of ICT for development must be fully weighed in the context of the post-2015 development agenda and links must be made with the World Summit review process to ensure coherence.
年后发展议程必须充分权衡信通技术促进发展的潜力,还必须与世界首脑会议审查进程相挂钩,以确保连贯一致
The assistance must be provided in an integrated manner, and Member States should consider designating the United Nations or another organization as the lead agency to ensure coherence.
必须以综合方式提供援助,且各会员国应考虑指定联合国或另一个组织作为牵头机构以确保连贯性
Another noted that steps to ensure coherence and integration are already under way, as demonstrated by the work of the United Nations Task Team to provide the support requested in the outcome document of the Conference.
另一国指出,已经采取步骤确保协调和整合,例如,联合国工作队已经依照联合国可持续发展大会成果文件的要求,努力提供支持。
To ensure coherence, UNDP provides the overall management and technical support to the programme, while the donors(Belgium, Sweden and EU) generally fund preferred activities in specific areas.
为确保协调统一,开发计划署为该方案提供全面管理和基础支助,而各援助方(比利时、瑞典和欧盟)则一般在具体领域赞助各自所选择的活动。
To ensure coherence and, where appropriate, integrated Department-led operations, as well as coordination with non-United Nations peacekeeping partners, the Department maintains the following mechanisms and arrangements.
为确保协调一致,以及酌情统筹该部领导的联合国行动,并同非联合国维持和平伙伴协调,维持和平行动部保持下列机制和安排:.
(e) When all specialized intergovernmental reviews have been completed and the above-mentioned documents received, the plans will be adjusted to incorporate changes needed to ensure coherence, improve coordination and avoid overlap.
䣸(e)所有专门的政府间审查均已结束并收到上述各项文件时,将调整各项计划,纳入必要的修改,以确保连贯性,改进协调并避免重叠。
A number of delegations underlined the importance of consulting and collaborating with other agencies undertaking similar needs assessment exercises, to ensure coherence and complementarity, and reduce duplication.
一些代表团强调指出了与开展类似需求评估工作的其他机关进行协商和协作的重要性,其目的在于保证连贯性和互补性,并减少工作的重复。
Therefore, civil society organizations must have a role in representing citizens' needs and rights while developing better relationships with other development partners to ensure coherence.
因此,民间社会组织在代表公民需求和权利方面必须要发挥作用,同时增进与其他发展伙伴的关系,以确保一致性
In January 2012, a management decision was taken that culture change would be carried forward under the OCOR to ensure coherence and a holistic approach and the COG ceased to exist.
年1月管理层作出了一项管理决定,将在变革和组织振兴办公室领导下进行文化变革,以确保一致性和采用全盘办法,而且文化行动小组将不复存在。
结果: 50, 时间: 0.0436

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文