INCLUDING IN PARTICULAR - käännös Suomeksi

[in'kluːdiŋ in pə'tikjʊlər]
[in'kluːdiŋ in pə'tikjʊlər]
mukaan lukien erityisesti
including in particular
including notably
including a specially
kuuluu erityisesti
include , in particular
involving in particular
erityisesti myös
also particularly
in particular also
including in particular
also specifically
especially also
sisältyy erityisesti
including , in particular
comprising in particular
mukaan luettuna erityisesti
including in particular
mukaan luettuina erityisesti
including in particular
kuuluvat erityisesti
include , in particular
including particularly
include notably
kuten erityisesti
such as , in particular
notably
including in particular

Esimerkkejä Including in particular käytöstä Englanti ja niiden käännökset Suomi

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
use of the payment service, including in particular the following.
vastuita koskeva kuvaus, joka sisältää erityisesti seuraavat.
Directive 95/47/EC provided an initial regulatory framework for the nascent digital television industry which should be maintained, including in particular the obligation to provide conditional access on fair,
Direktiivillä 95/47/EY luotiin syntyvaiheessa olleelle digitaalitelevisioalalle alustava sääntelyjärjestelmä, joka olisi säilytettävä, mukaan lukien erityisesti velvollisuus tarjota ehdollinen käyttöoikeus(ehdollinen pääsy) oikeudenmukaisin, kohtuullisin
of subsection(1) only if, having regard to all the circumstances, including in particular the perception of the disabled person,
b kohdassa tarkoitettu vaikutus vain, jos kaikki olosuhteet, mukaan lukien erityisesti vammaisen oma käsitys,
as soon as possible, so that certain technical issues, including in particular the certificate attached to the draft, can be finalised.
voidaan viimeistellä tietyt tekniset kysymykset, joihin kuuluu erityisesti ehdotuksen liitteenä oleva todistus.
Framework Decision 2002/475/JHA4 already criminalises certain terrorist acts, including in particular the commission of terrorist attacks,
Puitepäätöksessä 2002/475/YOS4 jo säädetään rangaistaviksi tietyt terroriteot, mukaan lukien erityisesti terrori-iskujen tekeminen,
hexavalent chromium- as well as the brominated substances- PBDE(polybrominated diphenyl ethers), including in particular 5-BDE, 8-BDE
korvata muilla aineilla raskasmetallit(lyijy, elohopea, kadmium ja kuudenarvoinen kromi) sekä bromatut aineet(PBDE eli polybromidifenyylieetterit, erityisesti myös 5-BDE-, 8-BDE- ja 10-BDE-yhdisteet,
In its recent Opinion on the Green Paper on Energy 11, the Committee stated:"The EU's research framework programmes must continue to support research into nuclear power, including in particular fusion, by means of extensive international cooperation.
Energiahuoltostrategiaa käsitelleestä vihreästä kirjasta hiljattain antamassaan lausunnossa11 komitea totesi, että"Ydinvoiman, mukaan lukien erityisesti fuusiovoiman, tutkimukseen laajana kansainvälisenä yhteistyönä on edelleen panostettava EU: n tutkimustoiminnan kehysohjelmissa.
all other aspects of the flight as they were originally planned, including in particular the itinerary, remain unchanged.
sellaisina kuin ne on alun perin suunniteltu, kuten erityisesti reitti, pysyvät muuttumattomina.
The number of aircraft grounded during the previous six month period, including in particular the type of aircraft, the name
Viimeksi kuluneiden kuuden kuukauden aikana lentokieltoon asetettujen ilma-alusten määrä, mukaan lukien erityisesti ilma-aluksen tyyppi,
Any substantive aspect of the protection(including in particular the substantive examination carried out by each Office,
Suojan aineelliset näkökohdat(mukaan luettuna erityisesti kunkin toimiston tekemä aineellinen tutkinta
Each party shall ensure that each fishing vessel entitled to fly its flag shall provide it with such information on its operations as may be necessary to enable the party to fulfil its obligations under this Agreement, including in particular information pertaining to the area of its fishing operations and its catches and landings.
Kukin osapuoli varmistaa, että jokainen sen lipun alla purjehtimaan oikeutettu kalastusalus toimittaa sille sellaiset tiedot toiminnastaan kuin on tarpeen, jotta osapuoli voi täyttää sille tässä sopimuksessa asetetut velvoitteet, mukaan lukien erityisesti kalastustoiminta-alueita.
Directive 95/47/EC provided an initial regulatory framework for the nascent digital television industry which should be maintained, including in particular the obligation to provide conditional access on fair,
Direktiivillä 95/47/EY luotiin syntyvaiheessa olleelle digitaalitelevisioalalle perussääntelyjärjestelmä, joka olisi säilytettävä, mukaan luettuna erityisesti velvoite myöntää ehdollisen pääsyn järjestelmien käyttöoikeuksia oikeudenmukaisin, kohtuullisin
Where the environmental impact of these fisheries is concerned, they fall under the scope of various EU measures, including in particular those implementing the area closures
Näiden kalastusten ympäristövaikutukset kuuluvat useiden EU: n toimenpiteiden soveltamisalaan, mukaan luettuina erityisesti kalastuskieltoalueiden täytäntöönpanoa koskevat toimenpiteet
returned to Moscow University in 1937 to continue his role of building the school of probability theory there in partnership with Kolmogorov and others, including in particular their student Gnedenko.
vuotta Saratov University mutta palasi Moskovan yliopistossa vuonna 1937 jatkamaan tehtävässään rakennuksessa koulu todennäköisyyslaskenta siellä kumppanuuden Kolmogorov ja muut, mukaan lukien erityisesti niiden opiskelijoiden Gnedenko.
All other information that permits an evaluation of the request in the light of the aspects explained in points of this Notice, including in particular a declaration that the agreement or practice to which the request
Kaikki muut tiedot, jotka mahdollistavat pyynnön arvioinnin tämän tiedonannon 8-10 kohdassa esitettyjen arviointiperusteiden pohjalta, mukaan luettuna erityisesti ilmoitus, että pyynnön kohteena oleva sopimus
This subgroup is focusing on the development of best practices for investigating mergers, including in particular(i) methods for gathering reliable evidence;(ii)
Tämä alaryhmä keskittyy yrityskeskittymien tutkintaan liittyvien parhaiden käytänteiden kehittämiseen mukaan luettuina erityisesti 1 luotettavien todisteiden keräysmenetelmät;
Whether a statement of reasons satisfies the legal requirements of Article 253 EC depends ultimately on object- ive criteria, including in particular whether the essential factual
Se, vastaavatko perustelut viime kädessä EY 253 artiklassa asetettuja oikeudellisia vaatimuksia, riippuu näet objektiivisista perusteista, joihin kuuluvat erityisesti olennaisten tosiseikkoja
Within four weeks Member States may send comments on a possible PIC notification, including in particular relevant information about their national regulatory position in respect of the chemical, to the Commission and the Member State, which submitted a national regulatory action.
Jäsenvaltiot voivat neljän viikon kuluessa lähettää komissiolle ja kansallisia sääntelytoimia toteuttaneelle jäsenvaltiolle kommenttinsa mahdollisesta PIC-ilmoitusmenettelystä, mukaan lukien erityisesti asiaankuuluvat tiedot niiden kansallisen lainsäädännön kannasta kyseiseen kemikaaliin.
Taking account of all platforms for the provision of access to high-speed internet services, including in particular cable modem,
Kun otetaan huomioon kaikki nopeiden Internet-palvelujen tarjoamisen mahdolliset yhteystavat, mukaan luettuna erityisesti kaapelimodeemi, EU:
between different organisations and actors in and outside sport, including in particular public authorities at European,
toimijoiden välille urheilun alalla ja muilla aloilla, mukaan luettuina erityisesti eurooppalaisen, kansallisen,
Tulokset: 74, Aika: 0.0699

Sanatarkasti käännös

Top sanakirjassa kyselyt

Englanti - Suomi