TIL EVIG TID - oversættelse til Finsk

ikuisesti
for evigt
for altid
i al evighed
forevigt
forever
for livet
for stedse
iankaikkisesti
i al evighed
evindelig
evig
varer til evig tid
ikuisiksi ajoiksi
for evig tid
for bestandig
evindelig
for stedse
iäti
altid
evigt
ijankaikkisesti
til evig tid
ikuisuuden
evighed
evigt
længe
forevigt
lang tid
tid
ikiajoiksi
for altid
evigt
i al evighed
for stedse
loputtomiin
uendeligt
evigt
endeløse
i al evighed
i en uendelighed
ved
ubestemt tid
forevigt
ainiaaksi
for evigt
for bestandig
altid
for stedse

Eksempler på brug af Til evig tid på Dansk og deres oversættelser til Finsk

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Du har grundfæstet dit Folk Israel som dit Folk til evig Tid, og du, HERRE, er blevet deres Gud.
Ja sinä olet valmistanut itsellesi kansasi Israelin, omaksi kansaksesi ikuisiksi ajoiksi; ja sinä, Herra, olet tullut heidän Jumalaksensa.
Jeg vil grundfæste hans Kongedømme til evig Tid, hvis han holder fast ved mine Bud
Ja minä vahvistan hänen kuninkuutensa iankaikkisesti, jos hän on luja
Det er mit navn til evig tid, og sådan skal jeg kaldes i slægt efter slægt.” 2 Mosebog 3:15.
Se on oleva Minun nimeni ikuisesti ja sillä nimellä Minua kutsuttakoon sukupolvesta sukupolveen.«(2. Mooseksen kirja 3:15).
Dit Hus og dit Kongedømme skal stå fast for mit Åsyn til evig Tid, din Trone skal stå til evig Tid!".
Ja sinun sukusi ja kuninkuutesi pysyvät sinun edessäsi iäti, ja sinun valtaistuimesi on oleva iäti vahva.".
Gud, til evig Tid den Forjættelse, du udtalte om din Tjener
Herra Jumala, ikuisiksi ajoiksi se, mitä olet puhunut palvelijastasi
Aron udskiltes sammen med sine Sønner til at helliges som højhellig til evig Tid, til at tænde Offerild for HERRENs Åsyn, til at tjene ham og velsigne i hans Navn til evig Tid.
Aaron ja hänen poikansa erotettiin pyhitetyiksi ikuisesti kaikkein pyhintä varten, suitsuttamaan Herran edessä, palvelemaan häntä ja siunaamaan kansaa hänen nimessään ikuisesti.
Jeg vil indsætte ham i mit Hus og mit Kongedømme til evig Tid, og hans Trone skal stå fast til evig Tid!".
Ja minä pidän hänet pystyssä huoneessani ja valtakunnassani iäti, ja hänen valtaistuimensa on oleva iäti vahva.".
min tjener David skal være deres fyrste til evig tid.
minun palvelijani Daavid on oleva heidän ruhtinaansa iankaikkisesti.
vil forblive relevante til evig tid.
se pysyy merkittävänä ikuisesti.
Da begge sider var i stand til fuldstændigt at udslette den anden, opstod en balance- et uafgjort resultat til evig tid.
Kun molemmilla osapuolilla oli kyky tuhota toinen toisensa, saavutettiin ikuisiksi ajoiksi paikalleen jäätynyt tasapaino.
Dette er mit Navn til evig Tid, og således skal jeg kaldes fra Slægt til Slægt.
Tämä on minun nimeni ijankaikkisesti, ja tämä on minun muistoni suvusta niin sukuun.
retfærdigheden forbliver som sejrherre og hersker til evig tid.
vanhurskaus jää voittajaksi ja hallitsee halki ikuisuuden.
( Johannes 17:3) Alle der vælger at tjene Gud, vil få udsigt til at leve lige så længe som Jehova lever- til evig tid.
Kaikilla niillä, jotka päättävät palvella Jehova Jumalaa, on mahdollisuus elää yhtä kauan kuin hän- ikuisesti.
verden blev skabt og til evig tid'.
ennen maailman luomista ja ikuisiksi ajoiksi.
retfærdigheden forbliver som sejrherre og hersker til evig tid.
vanhurskaus pysyy voittavana ja hallitsevana iankaikkisesti.
Men Na'amans Spedalskhed skal hænge ved dig og dit Afkom til evig Tid!" Og Gehazi gik fra ham, hvid som Sne af Spedalskhed.
Naemanin pitalitauti tarttuu sinuun ja sinun jälkeläisiisi ikiajoiksi." Ja Geehasi lähti hänen luotansa lumivalkeana pitalista.
mens Chomina til evig tid skal være i mørket?
Chomina on ikuisesti pimeydessä?
Gud er den samme i går og i dag og til evig tid, og at der ikke hos ham findes forandring eller skiftende skygge?
Jumala on sama eilen, tänään ja iankaikkisesti ja ettei hänessä ole muuttuvaista eikä muuttumisen varjoakaan?
gælde til evig Tid og gør, som du sagde!
vahva ikuisiksi ajoiksi. Tee, niinkuin olet puhunut!
derfor velsigner Gud dig til evig tid.
sen vuoksi Jumala siunaa sinua iäti.
Resultater: 246, Tid: 0.094

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Finsk