Derfor handler Kristi domstol om, at troende aflægger regnskab for deres handlinger overfor Kristus.
El tribunal de Cristo, por lo tanto, involucra a creyentes que dan cuenta de sus vidas a Cristo.
Disse væsener aflægger ikke finalit eden,
Estos seres no prestan el juramento finalitario,
der er nævnt i artikel 14, aflægger rapport til udvalget om deres arbejde.
los subcomités contemplados en el artículo 14 presentarán al Comité los informes sobre sus trabajos.
Hvert femte år aflægger medlemsstaterne beretning over for Kommissionen om direktivets anvendelse.
Los Estados miembros informarán a la Comisión cada cinco años sobre la aplicación de la presente directiva.
Irland aflægger årsrapporter til De Forenede Nationers register over konventionelle våben og rapporter om militærudgifter til OSCE.
Irlanda presenta informes anuales al Registro de Armas Convencionales de Naciones Unidas e informa a la OSCE sobre el gasto militar.
Kommissionen aflægger også rapport om anvendelsen af direktivet om udstedelse af opholdstilladelser til tredjelandsstatsborgere, der har været ofre for menneskehandel.
La Comisión presenta asimismo un informe relativo a la aplicación de la Directiva sobre la expedición de permisos de residencia a las víctimas de la trata de seres humanos no pertenecientes a la UE.
er] i sin faders hus, aflægger et løfte til Jehova+
que todavía vive en la casa de su padre, haga un voto a Jehová
De næstformænd, der varetager gennemførelsen af forbindelserne med de nationale parlamenter, aflægger regelmæssigt beretning om deres virksomhed til Formandskonferencen i denne forbindelse.
Los vicepresidentes a quienes se les hayan encargado las relaciones del Parlamento con los Parlamentos nacionales informarán periódicamente a la Conferencia de Presidentes acerca de sus actividades al respecto.
Tina Knowles, Beyoncés" mammager", vil have, at jeg aflægger audition.
Tina Knowles, la madre-manager de Beyonce se ha puesto en contacto conmigo para que haga una audición para ella esta noche.
hippokratiske ed en ed, som nye læger aflægger i mange lande.
forma parte del juramento hipocrático(un juramento que hacen los nuevos médicos en muchos países).
Det skal specielt understreges, at det særlige ved udvalget netop er, at det er et uafhængigt organ, som aflægger rapport til alle institutionerne.
Recordemos que su especificidad radica en el hecho de que es un órgano independiente que presenta sus informes ante todas y cada una de las Instituciones.
Der stod:“ I det tilfælde at en mand aflægger et løfte til Jehova….
Esta es la palabra que Jehová ha mandado: En caso de que un hombre haga un voto a Jehová….
Såfremt den kompetente medlemsstat i dette øjemed aflægger et kontrolbesøg i virksomheden,
Si, con ese fin, el Estado miembro competente realiza un control en la empresa,
Hver dag aflægger 1/4 af alle voksne amerikanere et besøg på en fast food restaurant.
En cualquier día dado en Estados Unidos, un cuarto de la población adulta visita un restaurante de comida rápida.
I overensstemmelse med bestemmelserne i traktatens artikel 284 aflægger ECB også regelmæssigt beretning til Europa-Parlamentet om de pengepolitiske beslutninger og ECBs andre opgaver.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 284 del Tratado, el BCE también informa regularmente al Parlamento Europeo de las decisiones de política monetaria adoptadas y de sus otras funciones.
Direktøren aflægger beretning om sine aktiviteter til bestyrelsen og deltager i dennes møder.
El Director dará cuenta de su gestión al Consejo de Administración y asistirá a las reuniones de éste último.
Hr. formand, jeg aflægger også en mundtlig stemmeerklæring angående artikel 29 i Schultz-betænkningen vedrørende afskedigelsen af dommer Wathelet.
Presidente, yo, en efecto, también hago verbalmente una declaración de voto sobre el párrafo 29 del informe Schulz acerca de la destitución del juez Wathelet.
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文