Hvor en email adress lave om på er anmodede, en email vil først afgå hen til den indeværende adress.
Cuando un cambio de dirección de email sea requerido, se enviará primero un email a la dirección actual.
Rådet anmodede derefter Kommissionen om straks at vurdere omfanget af de midler, der er nødvendige for en hurtig iværksættelse af dette initiativ.
A continuación, el Consejo instó a la Comisión a que evaluara urgentemente los recursos necesarios para una rápida ejecución de esta iniciativa.
Den rumænske anmodede ret kan i påkommende tilfælde være behjælpelig med at finde en tolk fra Rumænien ved at fremsende en liste over tolke til den anmodende ret.
Cuando proceda, el órgano jurisdiccional rumano requerido puede facilitar acceso a un intérprete de Rumanía poniendo a la disposición del órgano jurisdiccional requirente una lista de intérpretes.
Mødet var en følge af, at AMU's generalsekretær Ben Yahia i april 2007 anmodede om, at forbindelserne med EU blev fremmet.
La reunión era consecutiva a una solicitud del Secretario General de la UMA, Sr. Ben Yahia, de abril de 2007, de que se impulsasen las relaciones con la UE.
I sin beslutning fra april 2002 anmodede Europa-Parlamentet Kommissionen om at behandle industri-
En su resolución de abril de 2002, el Parlamento Europeo instó a la Comisión a abordar las cuestiones relacionadas con la industria
Indeværende email vil forklare at en henvende lave om på var anmodede og indrømme jer den chance hen til abortere den lave om på inde 72 timer.
Este email explicará que un cambio de dirección fue requerido y te dará la oportunidad de abortar el cambio dentro de las 72 horas.
Derudover anmodede Rådet repræsentanternes stående komité om at undersøge Kommissionens meddelelse
Además, el Consejo instó al Comité de Representantes Permanentes a que examine la comunicación de la Comisión
Klageren anmodede i store træk om at få indsigt i korrespondancen mellem Kommissionen
La solicitud del demandante se refería esencialmente a la correspondencia entre la Comisión
Den 17. november 2017 fremsendte Kommissionen klagen til Grækenland og anmodede Grækenland om at fremsætte bemærkninger.
El 17 de noviembre de 2017, la Comisión transmitió la nueva denuncia a Grecia e invitó a Grecia a presentar sus observaciones.
Den 26. november 1992 anmodede Kommissionen om information fra de spanske myndigheder.
El 26 de noviembre de 1992, la Comisión envió a las autoridades españolas una solicitud de información.
( 34) De samarbejdende eksportører anmodede om individuel behandling( dvs. fastsættelse af særskilte eksportpriser
(34) Los exportadores que cooperaron pidieron un trato individual(es decir, el establecimiento de precios de exportación separados
Den 23. april 1995 anmodede sagsøgeren de spanske myndigheder om betaling af den første del af den finansielle støtte.
El 23 de abril de 1995, la demandante presentó a las autoridades españolas una solicitud de pago de la primera parte de la ayuda financiera.
vi slettede den paragraf, der anmodede Tyrkiet om ikke at nedlægge veto mod Cyperns deltagelse i internationale organisationer og så videre?
elimináramos el párrafo que pide a Turquía no vetar la participación de Chipre en organizaciones internacionales, etcétera?
Den 23. juli anmodede de spanske myndigheder for første gang om anvendelse af artikel 9 i fællesskabsforordningen i forbindelse med sag IVIM.1555 HeinekenICruzcampo.
El 23 de julio, las autoridades españolas pidieron por primera vez la aplicación del artículo 9 del Reglamento comunitario en relación con el asunto TV/M. I555 Heineken/Cruzcampo.
hun til enhver tid kan få oplysninger om status for de anmodede ændringer.
se le pueda avisar en cualquier momento que cambie el estado de la solicitud.
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文