AT FREMSÆTTE - oversættelse til Spansk

proponer
foreslå
tilbyde
forslag
stille forslag
fremsætte
fremlægge
forslå
de presentar
af at præsentere
om at fremlægge
om at forelægge
om at fremsætte
for at indsende
for indgivelsen
for at introducere
for at indgive
forelæggelsen af
præsentation af
realizar
udføre
foretage
gøre
gennemføre
lave
ske
realisere
foregå
yde
exponer
udsætte
afsløre
eksponere
udstille
fremlægge
vise
at redegøre
forklare
fremsætte
fremvise
presente
nuværende
nærværende
hermed
tilstede
tilstedeværende
præsentere
heri
herved
til at fremsætte
foreliggende
plantear
stille
rejse
udgøre
overveje
forelægge
skabe
opstå
give anledning
hæve
tage
para hacer
til at gøre
til at lave
for at få
til at foretage
til at udføre
til at fremstille
til at skabe
til at tage
para formular
til at formulere
til at fremsætte
til at stille
til formulering
til at udarbejde
proponga
foreslå
tilbyde
forslag
stille forslag
fremsætte
fremlægge
forslå

Eksempler på brug af At fremsætte på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Hvis du ønsker at fremsætte en sådan anmodning, bedes du kontakte os,
Si desea realizar esta solicitud, póngase en contacto con nosotros
Junckerkommissionen agter i 2015 at fremsætte sit eget forslag om et obligatorisk register for lobbyister, der dækker Kommissionen, Europa-Parlamentet og Rådet.
La Comisión Juncker tiene la intención de presentar, en 2015, su propia propuesta de registro obligatorio de los grupos de presión que tratan con la Comisión, el Parlamento Europeo y el Consejo.
Europa skal overveje at fremsætte et konkret forslag om at inkludere Ukraine i de europæiske strukturer.
Europa debería considerar plantear una propuesta específica para incluir a Ucrania en las estructuras europeas.
Jeg beder derfor indtrængende Kommissionen om at fremsætte mere konkrete lovforslag
Por lo tanto, insto a la Comisión a que presente propuestas legislativas más concretas
Thi det er vanskeligt at fremsætte de virkelig rene
Porque difícil es exponer las realmente puras
Hvis du ønsker at fremsætte en sådan anmodning,
Si desea realizar una solicitud de este tipo,
Eksportører/producenter, som ønsker at fremsætte behørigt underbyggede krav, skal gøre dette inden for den særlige frist, der er fastsat
Los productores y exportadores que tengan intención de presentar solicitudes debidamente documentadas deberán hacerlo dentro del plazo específico fijado en el punto 6,
At fremsætte forslag og anbefalinger til dig om varer
Para hacerle sugerencias y recomendaciones sobre los bienes
EU ville således gøre klogt i at fremsætte et forslag om at afholde en international konference som Helsinkikonferencen,
En consecuencia, la UE haría bien en plantear la idea de celebrar una conferencia internacional,
Det anmoder Kommissionen om at fremsætte et sådant forslag, og Rådet anmodes om at vedtage en resolution under hen syntagen til Parlamentets ændringsforslag.
Pidió a la Comisión que presente esta propuesta y al Consejo que adopte su Resolución teniendo en cuenta la enmiendas propuestas.
Det er hverken Haffners hensigt at fremsætte en moralsk fordømmelse af det tyske riges daværende ledelse
La intención de Haffner no era ni un realizar una condena moral del gobierno del Reich
at overvåge disse apparater, og Miljøudvalgets ændringsforslag har forsøgt at fremsætte præcist hvorfor og hvordan.
las enmiendas presentadas por la comisión de Medio Ambiente han intentado exponer con precisión por qué y cómo.
I Vesten er det almindeligt at fremsætte“ løsningen” på problemerne som et spørgsmål om hjælp.
Es habitual en occidente plantear la"solución" de los problemas de estos países en términos de ayuda.
Derfor anmoder jeg i min betænkning Kommissionen også om at fremsætte en handlingsplan.
En él, señalo que también es necesario solicitar a la Comisión que presente un plan de acción.
Særligt har den franske regering henvist til beskyttelsen af medlemsstaterne for så vidt angår muligheden for at fremsætte bemærkninger vedrørende en anmodning om præjudiciel afgørelse.
En particular, el Gobierno francés se ha referido en este sentido a la protección de los Estados miembros por lo que respecta a su capacidad para formular observaciones en el procedimiento prejudicial.
men kun at fremsætte de almindelige Grundsætninger
sino solamente exponer las máximas generales
At fremsætte forslag og anbefalinger til dig om varer
Plantear sugerencias y recomendaciones sobre productos
At fremsætte forslag og anbefalinger til dig om varer
Para hacer sugerencias y recomendaciones sobre bienes
Takket være dette vigtige initiativ fra Parlamentet kan en mio. EU-borgere anmode Kommissionen om at fremsætte et lovforslag på et givet område.
(PT) Gracias a esta importante iniciativa del Parlamento Europeo, un millón de ciudadanos europeos podrán pedir a la Comisión que presente legislación sobre una cierta materia.
På grundlag af Ombudsmandens undersøgelser af denne klage var det påkrævet at fremsætte følgende kritiske bemærkning.
A la vista de las investigaciones del Defensor del Pueblo sobre esta reclamación, es necesario realizar los siguientes comentarios críticos.
Resultater: 1035, Tid: 0.1123

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk