DER FASTLÆGGER - oversættelse til Spansk

que fija
para establecer
til at etablere
til at indstille
til at oprette
til at fastsætte
for at fastslå
til at angive
til at sætte
til at fastlægge
til at skabe
til etablering
para determinar
til at bestemme
for at afgøre
for at fastslå
til bestemmelse
til at fastlægge
for fastsættelse
til at fastsætte
for fastlæggelse
til at identificere
for at vurdere
que regula
end almindelige
end regelmæssig

Eksempler på brug af Der fastlægger på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ordregivere, der fastlægger udvælgelseskriterier i et offentligt udbud, skal gøre dette på grundlag af objektive regler
Las entidades adjudicadoras que fijen criterios de selección en un procedimiento abierto deberán hacerlo según normas
For det tredje offentliggjorde jeg i juni en meddelelse om klimaændringer, der fastlægger de første skridt i en overordnet klimaændringsstrategi for EU.
En tercer lugar, en junio dí a conocer una comunicación sobre los cambios climáticos que fija los primeros pasos de una estrategia general del cambio climático para la UE.
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastlægger de tekniske specifikationer,
La Comisión adoptará actos de ejecución por los que se establezcan las especificaciones técnicas,
Vedtagelse og gennemførelse af sit årlige arbejdsprogram, der fastlægger dets arbejdsmetoder, resultater
La adopción y ejecución de su programa de trabajo anual, estableciendo sus métodos de trabajo,
Fremtidige initiativer: Direktiv, der fastlægger de europæiske tilsynsmyndigheders beføjelser( andet omnibusdirektiv).
Iniciativas futuras: Directiva por la que se especifiquen las competencias de las Autoridades Europeas de Supervisón(Directiva Ómnibus II).
Understreger vigtigheden af at sikre en europæisk ramme for frivilligt arbejde, der fastlægger rettigheder og ansvar
Destaca la importancia de proporcionar un marco europeo para las acciones de voluntariado que determine derechos y responsabilidades
Forslag til et rådsdirektiv, der fastlægger betingelserne, under hvilke transportvirksomheder kan udføre intern transport ad landevej i en medlemsstat, hvor de ikke er hjemmehørende.
Propuesta de un Reglamento del Consejo estableciendo las condiciones para que los transportistas no residentes puedan prestar servicios de transporte por carretera dentro de un Estado miembro.
Forslag til et rådsdirektiv, der fastlægger betingelserne, under hvilke transportvirksomheder kan udføre intern passagerbefordring ad landevej i en medlemsstat, hvor de ikke er hjemmehørende.
Propuesta de un Reglamento del Consejo estableciendo las condiciones bajo las cuales los transportistas no residentes pueden prestar servicios nacionales de transporte por carretera en el interior de un Estado miembro.
Ac udvikling af en europæisk ramme for volontørtiltag, der fastlægger rettigheder og ansvar
A quater el desarrollo de un marco europeo para las acciones de voluntariado que determine derechos y responsabilidades
Det er ikke Europa, der fastlægger lokale administrative politikker,
No corresponde a Europa determinar las políticas administrativas locales,
For mit vedkommende mener jeg, at det vigtigste er den bestemmelse, der fastlægger den modtagende medlemsstats ansvar og beføjelser.
Por mi parte, lo más importante es la disposición que determina las responsabilidades y competencias del Estado miembro destinatario.
Den tredje del indeholder yderligere juridiske vilkår, der fastlægger det juridiske forhold mellem dig og os.
La tercera contiene los términos legales adicionales que determinan la relación legal entre usted y nosotros.
Denne politik er en del af en række dokumenter, der fastlægger vilkår og betingelser for brug af webstedet og programmerne.
La presente Política forma parte de un conjunto de documentos que establecen los términos y condiciones de uso del Sitio y de las Aplicaciones.
Lovforslag af 1993, der fastlægger de grundlæggende principper for bevarelse af artsmangfoldigheden( S).
Proyecto de ley del Gobierno(1993) por la que se establecen principios fundamentales para la conservación de la biodiversidad(S).
Forordning( EF) nr. 1257/1999, der fastlægger rammerne for støtten til udvikling af landdistrikterne.
Reglamento(CE) no 1257/1999 por el que se establece el marco normativo para la ayuda al desarrollo rural.
Den ledsages af en handlingsplan, der fastlægger de første skridt mod gennemførelsen af politikken.
Va acompañada de un plan de acción donde se definen los primeros pasos que van a darse para la ejecución de esta política.
Relateret: 8 Faktorer, der fastlægger en virksomheds økonomiske sundhed
Relacionados: 8 factores que determinan la salud financiera de una empresa
Kommissionen vedtager en gennemførelsesretsakt, der fastlægger nærmere regler for den årlige betaling
La Comisión adoptará un acto de ejecución que establezca normas detalladas para el pago anual
Dataansvarlig: betyder en fysisk person eller en kollektiv enhed, der fastlægger formål med og metoder til behandling af personoplysninger;
Responsable del Tratamiento: persona física o jurídica que determina las finalidades y medios del Tratamiento de los Datos Personales;
Direktivet om ECRIS, der fastlægger de væsentligste ændringer af ECRIS-systemet, opretholdes.
Se mantiene la Directiva ECRIS, por la que se establecen las modificaciones de principio del sistema ECRIS.
Resultater: 456, Tid: 0.1042

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk