FASTLÆGGER - oversættelse til Spansk

establece
at etablere
fastsætte
indstille
sætte
oprette
angive
indføre
at fastlægge
at fastslå
etablering
determinará
bestemme
afgøre
at fastslå
fastlægge
fastsætte
at identificere
at vurdere
beslutte
at konstatere
at indkredse
define
definere
at fastlægge
angive
indstille
fastsætte
definition
definér
at opstille
at afgrænse
bestemme
fijará
fastsætte
sætte
fastlægge
indstille
at opstille
at fastsaette
se
pin
fiksere
fast
prevé
forudse
at forudsige
forvente
foreskrive
planlægge
fastsaette
indeholde
at foregribe
fastsættes
fastlægges
especifica
angive
specificere
at præcisere
fastsætte
anføre
fastlægge
uspecificeret
estipula
fastsætte
foreskrive
bestemme
angive
indeholde bestemmelser
fastlægge
decide
beslutte
bestemme
vælge
afgøre
træffe beslutning
træffe afgørelse
vedtage
establecerá
at etablere
fastsætte
indstille
sætte
oprette
angive
indføre
at fastlægge
at fastslå
etablering
establecen
at etablere
fastsætte
indstille
sætte
oprette
angive
indføre
at fastlægge
at fastslå
etablering
determina
bestemme
afgøre
at fastslå
fastlægge
fastsætte
at identificere
at vurdere
beslutte
at konstatere
at indkredse
establezca
at etablere
fastsætte
indstille
sætte
oprette
angive
indføre
at fastlægge
at fastslå
etablering
determinarán
bestemme
afgøre
at fastslå
fastlægge
fastsætte
at identificere
at vurdere
beslutte
at konstatere
at indkredse
definirá
definere
at fastlægge
angive
indstille
fastsætte
definition
definér
at opstille
at afgrænse
bestemme
definen
definere
at fastlægge
angive
indstille
fastsætte
definition
definér
at opstille
at afgrænse
bestemme
determinan
bestemme
afgøre
at fastslå
fastlægge
fastsætte
at identificere
at vurdere
beslutte
at konstatere
at indkredse
defina
definere
at fastlægge
angive
indstille
fastsætte
definition
definér
at opstille
at afgrænse
bestemme
fija
fastsætte
sætte
fastlægge
indstille
at opstille
at fastsaette
se
pin
fiksere
fast
fijarán
fastsætte
sætte
fastlægge
indstille
at opstille
at fastsaette
se
pin
fiksere
fast
fijan
fastsætte
sætte
fastlægge
indstille
at opstille
at fastsaette
se
pin
fiksere
fast
prevén
forudse
at forudsige
forvente
foreskrive
planlægge
fastsaette
indeholde
at foregribe
fastsættes
fastlægges

Eksempler på brug af Fastlægger på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Kort sagt: Lageret fastlægger og organiserer logistikken, så bearbejdningsmaskinerne kan arbejde optimalt.
En breve: El almacén decide y organiza la logística para que las máquinas de operación puedan trabajar de manera óptima.
Denne standard fastlægger supplerende sikkerhedskrav til karruseller med en diameter større end 0,5 m og er beregnet til permanent installering og til brug for børn.
Esta norma especifica los requisitos de seguridad adicionales para carruseles de diámetro superior a 500 mm destinados a instalación permanente para uso infantil.
Relateret: 8 Faktorer, der fastlægger en virksomheds økonomiske sundhed
Relacionados: 8 factores que determinan la salud financiera de una empresa
Hvert år fastlægger justitsministeriet antallet af dommerfuldmægtige ved domstolene i overensstemmelse med de afsatte midler i finansloven.
Cada año, el Ministerio de Justicia decide del número de puestos de prácticas en tribunales según los fondos disponibles asignados para ello en el presupuesto del Estado.
Endelig fastlægger forordningen, at Kommissionen bistås af Komitéen for Informationsnettet for Landøkonomisk Bogføring, der består af repræsentanter for alle EU-lande.
Por último, el Reglamento estipula que la Comisión estará asistida por el Comité comunitario de la red de información contable agrícola, compuesto por representantes de todos los países de la UE.
( Dublin III-forordningen) fastlægger kriterierne og procedurerne til afgørelse af, hvilket EU-land der er ansvarligt for behandlingen af en asylansøgning.
O 604/2013(Reglamento Dublín III) fija los criterios y procedimientos para decidir sobre qué país de la UE recae la responsabilidad de examinar una solicitud de asilo.
yder medicinsk rådgivning, og fastlægger ikke, om du har eller vil udvikle nogen lidelse.
proporcionan consejo médico, y no determinan si tienes o vas a desarrollar alguna afección.
Forordningen fastlægger ligeledes produktionsregler,
El reglamento estipula asimismo las normas de producción,
er det i princippet ikke på mit niveau, at man fastlægger budgetbevillinger.
en principio no es en mi nivel en el que se decide la asignación presupuestaria.
Akten, som træder i kraft i 1990, fastlægger afgørende sikkerhedskrav til alt legetøj, der udbydes til salg i Det Europæiske Fællesskab.
El texto, que entrará en vigencia en 1990, fija las exigencias esenciales de seguridad que todos los juguetes deben respetar para poder venderse en el conjunto de la Comunidad Europea.
Den individuelle studieplan fastlægger de krav, som eleverne skal opfylde i løbet af deres ph.d. -studier.
El plan de estudios individual estipula los requisitos que los estudiantes deben cumplir en el curso de sus estudios de Doctorado.
Teksten fastlægger nu en grænse på 60
El texto ahora especifica un límite de 60
Jeg må dog sige, at det naturligvis er Formandskonferencen, der fastlægger dette, og noget skal der jo drøftes på aftenmødet.
Tengo que decir, sin embargo, que es la Conferencia de Presidentes la que decide estas cuestiones, y algunas cosas deben hacerse en las sesiones nocturnas.
Europa-Parlamentet udtrykker tilfredshed med, at de strategiske retningslinjer fastlægger Fællesskabets prioriteter ved at fremme en afbalanceret,
El PE se felicita por que las directrices estratégicas fijan las prioridades de la Comunidad en la promoción de un desarrollo sostenible,
Medlemsstaterne fastlægger kriterierne for tildeling af bevillinger til etablering af direkte linjer på deres område.
Los Estados miembros fijarán los criterios para conceder autorizaciones para la construcción de líneas directas en su territorio.
Det fastlægger, at overførsel af radioaktive stoffer, der ikke overholder direktivet, skal returneres til oprindelseslandet.
Estipula que todo traslado de sustancias radiactivas que incumpla la Directiva deberá ser devuelto a su país de origen.
af hvem denne mekanisme skal finansieres, men det fastlægger ikke, hvem der vil få gavn af det.
crea este mecanismo y quién se encargará de su financiación, pero no se especifica a quién beneficiará.
På de områder, hvor medlemsstaterne har væsentlige fælles interesser, fastlægger Det Europæiske Råd fælles strategier.
En los ámbitos en que los Estados miembros tienen intereses comunes importantes, el Consejo Europeo decide las estrategias comunes.
Efter importen fastlægger myndighederne den endelige registreringsafgift efter eventuel inspektion af den importerede brugte bil.
Una vez realizada la importación, las autoridades fijan el impuesto final de matrícula que se debe pagar, posiblemente después de examinar el coche importado de segunda mano.
Hver part fastlægger krav til sikkerhed
Las Partes fijarán los requisitos de seguridad
Resultater: 3422, Tid: 0.127

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk