Eksempler på brug af
Fastlægger
på Dansk og deres oversættelser til Spansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Kort sagt: Lageret fastlægger og organiserer logistikken, så bearbejdningsmaskinerne kan arbejde optimalt.
En breve: El almacén decide y organiza la logística para que las máquinas de operación puedan trabajar de manera óptima.
Denne standard fastlægger supplerende sikkerhedskrav til karruseller med en diameter større end 0,5 m og er beregnet til permanent installering og til brug for børn.
Esta norma especifica los requisitos de seguridad adicionales para carruseles de diámetro superior a 500 mm destinados a instalación permanente para uso infantil.
Relateret: 8 Faktorer, der fastlægger en virksomheds økonomiske sundhed
Relacionados: 8 factores que determinan la salud financiera de una empresa
Hvert år fastlægger justitsministeriet antallet af dommerfuldmægtige ved domstolene i overensstemmelse med de afsatte midler i finansloven.
Cada año, el Ministerio de Justicia decide del número de puestos de prácticas en tribunales según los fondos disponibles asignados para ello en el presupuesto del Estado.
Endelig fastlægger forordningen, at Kommissionen bistås af Komitéen for Informationsnettet for Landøkonomisk Bogføring, der består af repræsentanter for alle EU-lande.
Por último, el Reglamento estipula que la Comisión estará asistida por el Comité comunitario de la red de información contable agrícola, compuesto por representantes de todos los países de la UE.
( Dublin III-forordningen) fastlægger kriterierne og procedurerne til afgørelse af, hvilket EU-land der er ansvarligt for behandlingen af en asylansøgning.
O 604/2013(Reglamento Dublín III) fija los criterios y procedimientos para decidir sobre qué país de la UE recae la responsabilidad de examinar una solicitud de asilo.
yder medicinsk rådgivning, og fastlægger ikke, om du har eller vil udvikle nogen lidelse.
proporcionan consejo médico, y no determinan si tienes o vas a desarrollar alguna afección.
Forordningen fastlægger ligeledes produktionsregler,
El reglamento estipula asimismo las normas de producción,
er det i princippet ikke på mit niveau, at man fastlægger budgetbevillinger.
en principio no es en mi nivel en el que se decide la asignación presupuestaria.
Akten, som træder i kraft i 1990, fastlægger afgørende sikkerhedskrav til alt legetøj, der udbydes til salg i Det Europæiske Fællesskab.
El texto, que entrará en vigencia en 1990, fija las exigencias esenciales de seguridad que todos los juguetes deben respetar para poder venderse en el conjunto de la Comunidad Europea.
Den individuelle studieplan fastlægger de krav, som eleverne skal opfylde i løbet af deres ph.d. -studier.
El plan de estudios individual estipula los requisitos que los estudiantes deben cumplir en el curso de sus estudios de Doctorado.
Teksten fastlægger nu en grænse på 60
El texto ahora especifica un límite de 60
Jeg må dog sige, at det naturligvis er Formandskonferencen, der fastlægger dette, og noget skal der jo drøftes på aftenmødet.
Tengo que decir, sin embargo, que es la Conferencia de Presidentes la que decide estas cuestiones, y algunas cosas deben hacerse en las sesiones nocturnas.
Europa-Parlamentet udtrykker tilfredshed med, at de strategiske retningslinjer fastlægger Fællesskabets prioriteter ved at fremme en afbalanceret,
El PE se felicita por que las directrices estratégicas fijan las prioridades de la Comunidad en la promoción de un desarrollo sostenible,
Medlemsstaterne fastlægger kriterierne for tildeling af bevillinger til etablering af direkte linjer på deres område.
Los Estados miembros fijarán los criterios para conceder autorizaciones para la construcción de líneas directas en su territorio.
Det fastlægger, at overførsel af radioaktive stoffer, der ikke overholder direktivet, skal returneres til oprindelseslandet.
Estipula que todo traslado de sustancias radiactivas que incumpla la Directiva deberá ser devuelto a su país de origen.
af hvem denne mekanisme skal finansieres, men det fastlægger ikke, hvem der vil få gavn af det.
crea este mecanismo y quién se encargará de su financiación, pero no se especifica a quién beneficiará.
På de områder, hvor medlemsstaterne har væsentlige fælles interesser, fastlægger Det Europæiske Råd fælles strategier.
En los ámbitos en que los Estados miembros tienen intereses comunes importantes, el Consejo Europeo decide las estrategias comunes.
Efter importen fastlægger myndighederne den endelige registreringsafgift efter eventuel inspektion af den importerede brugte bil.
Una vez realizada la importación, las autoridades fijan el impuesto final de matrícula que se debe pagar, posiblemente después de examinar el coche importado de segunda mano.
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文