TILKENDES - oversættelse til Spansk

se reconoce
at anerkende
at erkende
at genkende
atribuir
tillægge
tilskrive
tildele
at give
henføres
skyldes
kreditere
tilregnes
reconocer se
at anerkende
at erkende
at genkende

Eksempler på brug af Tilkendes på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Derfor er jeg glad for Domstolens kendelse om, at produktionsrettigheder tilkendes dem, som har indgået en frivillig aftale med myndighederne for fem år.
Por consiguiente, me complace la sentencia del Tribunal de Justicia en el sentido de que se han concedido derechos de producción a aquellos que firmaron voluntariamente un contrato con la Adminis tración para cinco años.
må denne styringsmagt heller ikke tilkendes internationale organisationer. Naturligvis skal der føres bedre tilsyn.
absoluto tampoco puede o debe ser atribuido a las organizaciones internacionales.
Appelindstævnte tilpligtes at betale morarenter beregnet på grundlag af Den Europæiske Centralbanks rentesats, forhøjet med 2 procentpoint, af det beløb, der endelig tilkendes, eller enhver anden rentesats, som Domstolen finder begrundet og passende.
Condene a la parte demandada a pagar intereses de demora al tipo de referencia del Banco Central Europeo más dos puntos porcentuales sobre la cantidad que finalmente se conceda o a cualquier otro pago de intereses que el Tribunal de Justicia considere justo y adecuado.
Rente pålægges omkostninger, som tilkendes af domstolen fra den dato, hvor omkostningsbeløbet fastslås( enten ved aftale mellem parterne
Las costas concedidas por el órgano jurisdiccional devengan intereses desde la fecha en que se fijó la cantidad de las mismas(tanto por acuerdo entre las partes
Alle tilladelser, hvorved der tilkendes status som godkendt afsender, skal være i overensstemmelse med artikel 404 i forordning( EØF)
Las autorizaciones que concedan el estatuto de expedidor autorizado deberán ajustarse al artículo 404 del Reglamento(CEE)
Det er en forudsætning, at der efter en af de pågældende ordninger tilkendes ydelser Indirekte ifølge en refusionsordning;
Es necesario que uno de los regímenes considerados conceda las prestaciones indirectamente,
Denne ydelse tilkendes imidlertid kun, hvis husstanden tæller et barn på under 12 år
No obstante, sólo se le concederá esta prestación si tiene en su casa a un hijo menor de doce años
Erstatning, som tilkendes i medfør af disse almindelige civilretlige regler, er ikke statsstøtte, fordi den ikke stiller
La indemnización concedida en virtud de dichas normas generales de responsabilidad civil difiere de la ayuda estatal en la medida en
I Spanien tilkendes elektricitetssektoren i lov 54/97 en godtgørelse for» omkostninger ved overgangen
En España, la ley 54/97 reconoce al sector eléctrico unos«costes de transición a la competencia»
generelt alle de ydelser, som tilkendes mindreårige, til den person, som forsørger den mindreårige
todas las prestaciones concedidas a menores, a la persona de la cual depende el menor
hvilket hindrede påvisningen af denne ulovlighed, måtte en sådan karakter tilkendes DSB's afgørelse, der havde fastslået Fællesskabets overtrædelse.
debía reconocerse tal carácter a la decisión del OSD que condenó a la Comunidad.
For nylig stillede jeg spørgsmål til Kommissionen om bulgarsk fetaost, som ikke længere kan eksporteres, nu hvor navnet feta kun tilkendes græske produkter.
Recientemente he formulado algunas preguntas ante la Comisión referidas al hecho de que el queso feta búlgaro ya no se puede exportar desde que el nombre feta se ha concedido exclusivamente a los productos griegos.
Vietnam være afhængige af, hvorvidt de ikke-anerkendte trossamfund tilkendes en retlig stilling?
la cuestión de la concesión de un estatuto legal a las iglesias no reconocidas?
disse niveauer kan variere fra den ene medlemsstat til den anden, hvilket forudsætter, at medlemsstaterne tilkendes en vis skønsbeføjelse.
los niveles puedan variar de un Estado a otro, lo que supone reconocer a los Estados miembros un cierto margen de apreciación.
der skal tages hensyn til eventuel erstatning, som tilkendes ved retssagen.
se tendrá en cuenta toda indemnización recibida a través de este procedimiento.
der retfærdiggør at et individ tilkendes ret til livet.
ambos carecen de esas propiedades que justifican la atribución de un derecho a la vida de un individuo.
at penge, som tilkendes bl.a. gennem landbrug, er skatteydernes penge,
que el dinero que se concede a través de la agricultura, entre otros, es el dinero de los contribuyentes
Denne licens tilkendes for hele verden,
Esta licencia se concede para el mundo entero,
flere medlemsstater, tilkendes ydelserne alene efter lovgivningen i den stat, hvor han senest har været udsat for den pågældende risiko,
las prestaciones se concederán exclusivamente en virtud de la legislación del Estado donde hubiera tenido lugar la última exposición al riesgo,
forhøjede karensferiepenge på maksimalt 8 049 ATS( fra 1996 mindstekarensferiepenge plus tilskud på maksimalt 2 500 ATS) tilkendes enlige forsørgere, eller hvor partneren har meget lave ind tægter.
máximo(desde 1996: subsidio mínimo más complemento máximo de 2 500 ATS) se concede en caso de estar solo para cuidar al hijo o de ingresos escasos de la pareja.
Resultater: 103, Tid: 0.1029

Tilkendes på forskellige sprog

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk