ARBEJDSPROGRAMMET - oversættelse til Tysk

Arbeitsprogramm
arbejdsprogram
program
arbejdsplan
aktivitetsprogram
Programm
program
ordning
Tätigkeitsprogramm
arbejdsprogram
program
aktivitetsprogram
handlingsprogram
Arbeitsplan
arbejdsplanen
dagsordenen
arbejdsprogram
arbejdsskema
aktivitetsplan
Arbeitsprogramms
arbejdsprogram
program
arbejdsplan
aktivitetsprogram
Arbeitsprogramme
arbejdsprogram
program
arbejdsplan
aktivitetsprogram
Gesetzgebungsprogramm
lovgivningsprogram
arbejdsprogrammet

Eksempler på brug af Arbejdsprogrammet på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
jeg var bekymret over det, arbejdsprogrammet ikke indeholdt,
obwohl vom Inhalt des Programms vieles akzeptabel ist,
I arbejdsprogrammet fastsættes der afhængigt af instrumentets karakter
In den Arbeitsprogrammen werden je nach Art des Instruments
Der er gjort fremskridt med hensyn til arbejdsprogrammet vedrørende miljøet for den nye organisation,
Beim umweltpolitischen Arbeitsprogramm für die neue Organisation wurden Fortschritte gemacht und sogar ein besonderer
Med henblik på en effektiv tilrettelæggelse af arbejdsprogrammet er det ikke nødvendigt at forelægge fuldstændige datapakker kort før, der skal forelægges fuldstændige dossierer.
Für eine wirksame Gestaltung des Arbeitsprogramms ist es nicht erforderlich, die vollständigen Datenpakete kurz vor Übermittlung der vollständigen Unterlagen vorzulegen.
Lovgiv- nings- og arbejdsprogrammet for 2004 bærer tydeligt præg af, at 2004 er et ganske særligt år.
Im Legislativund Arbeitsprogramm 2004 wird darauf hingewiesen, dass 2004 ein außergewo¨hnliches Jahr ist.
jeg har nu sammenfattet arbejdsprogrammet for Det Europæiske Råd i Laeken for Dem.
so viel zum Überblick über das Arbeitsprogramm für die Tagung des Europäischen Rates in Laeken.
Forslag, der strider mod grundlæggende etiske principper eller ikke opfylder betingelserne i særprogrammet, arbejdsprogrammet eller forslagsindkaldelsen, udvælges ikke.
Ein Vorschlag, der im Widerspruch zu fundamentalen ethischen Grundsätzen steht oder die im spezifischen Programm, im Arbeitsprogramm oder in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen festgelegten Bedingungen nicht erfüllt, wird nicht ausgewählt.
Observatoriet koordinerer sin virksomhed med Europarådets virksomhed, navnlig for så vidt angår arbejdsprogrammet i medfør af artikel 8, stk. 3, litra a.
Die Beobachtungsstelle koordiniert ihre Tätigkeiten, insbesondere in bezug auf ihr Arbeitsprogramm nach Artikel 8 Absatz 3 Buchstabe a, mit denen des Europarates.
Man i arbejdsprogrammet for 1998 havde forpligtet sig til at løse,
Die im EMEA-Arbeitsprogramm 1998 enthaltene Verpflichtung,
Arbejdsprogrammet omtaler heller ikke på forhånd Amsterdam-traktatens konsekvenser for institutionerne,
In dem Arbeitsprogramm werden auch nicht die institutionellen Folgen des Amsterdamer Vertrags,
Arbejdsprogrammet bør være en interessant indikation af,
Aus dem Arbeitsprogramm sollte auf spannende Weise erkennbar werden,
Fremlæggelse af betænkningen falder også sammen med arbejdsprogrammet 2010 for FP7 og præsentation af grønbogen om reform af den fælles fiskeripolitik, hvor der også er et kapitel om forskning.
Ich stimme auch mit dem Arbeitsprogramm 2010 für das Siebte Forschungsrahmenprogramm und der Herausgabe des Grünbuchs über die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik, das ein Kapitel über Forschung enthält.
Desuden har Rådet i overensstemmelse med arbejdsprogrammet for 1994 og ministrenes ønske fra før traktatens ikrafttrædelse vedtaget nedenstående resolutioner.
Zusätzlich nahm der Rat im Einklang mit dem Arbeitsprogramm für 1994 und mit den von den Ministern vor Inkrafttreten des Vertrags geäußerten Wünschen folgende Entschließungen an.
Kommissionens politiske valg er angivet i arbejdsprogrammet for 2001, som blev vedtaget i slutningen af januar,
Die politischen Vorgaben der Kommission für 2001 sind in dem Arbeitsprogramm dargelegt, das sie Ende Januar angenommen
Denne bevilling skal udelukkende dække instituttets aktionsudgifter i forbindelse med arbejdsprogrammet afsnit 3.
Diese Mittel dienen lediglich der Finanzierung der operativen Ausgaben der Stiftung im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm Titel 3.
der kunne mødes et par gange om året og vedtage arbejdsprogrammet og hjemlen for mulige lovforslag?
Rat der Parlamente schaffen, der sich einige Male im Jahr trifft und ein Arbeitsprogramm und die Rechtsgrundlage für Gesetzesinitiativen beschließt?
I de forgangne fem år har Kommissionen i gennemsnit foreslået flere end 130 nye initiativer i arbejdsprogrammet hvert år.
In den vergangenen fünf Jahren hat die bisherige Kommission durchschnittlich 130 neue Initiativen pro jährlichem Arbeitsprogramm vorgeschlagen.
forholdet mellem udslettelse tid til på- tid er proportional med hastigheden for opvarmning af pufferen i arbejdsprogrammet HeatManager.
das Verhältnis der Löschzeit für die on- Es ist proportional zu der Rate der Erwärmung des Puffers in dem Arbeitsprogramm HeatManager.
Denne bevilling skal dække Eurojusts aktionsudgifter i henhold til arbejdsprogrammet( afsnit 3).
Diese Mittel dienen der Finanzierung der operativen Ausgaben von Eurojust im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm(Titel 3).
Nu foreligger der en skrivelse fra sekretæren for Korridor III fra august 2004 med en opfordring til at bidrage til den videre udvikling med forslag til arbejdsprogrammet for 2003/2004.
Nun liegt ein Schreiben des Sekretariats für den Korridor III vom August 2004 vor mit der Aufforderung, mit Vorschlägen zum Arbeitsprogramm 2003/2004 zur weiteren Entwicklung beizutragen.
Resultater: 696, Tid: 0.1295

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk