TÆT FORBINDELSE - oversættelse til Tysk

enge Verbindung
enger Zusammenhang
enge Beziehung
enge Verknüpfung
enger Verbindung
engen Zusammenhang
enge Beziehungen
enge Verbindungen
enge Verbundenheit
engeren Bindung
enge Verflechtung

Eksempler på brug af Tæt forbindelse på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Alt i alt ville jeg sige jeg har haft en meget tæt forbindelse med indvandring siden jeg aktivt har deltaget i min indvandring proces, deltog i internationale studerende indvandring diskussioner, og hjalp min mor med hende indvandring proces.
Insgesamt würde ich sagen, ich habe eine sehr enge Verbindung mit der Einwanderung, da ich aktiv an meine Einwanderungsprozess, besuchte internationale Studenten Einwanderung Diskussionen und half meiner Mutter mit ihrem Einwanderungsprozess hatte.
Der er ligeledes en tæt forbindelse mellem bekæmpelsen af stærk fattigdom
Ein ebenso enger Zusammenhang besteht zwischen der Bekämpfung extremer Armut
Alt i alt ville jeg sige jeg har haft en meget tæt forbindelse med indvandring siden jeg aktivt har deltaget i min indvandring proces,
Insgesamt würde ich sagen, ich habe eine sehr enge Verbindung mit Einwanderung seit ich aktiv in meinem Einwanderung Prozess teilgenommen haben,
Målet er at opretholde en tæt forbindelse mellem fællesskabspolitikker og tematiske netværk
Dadurch soll eine enge Verknüpfung zwischen den Politikbereichen der Gemeinschaft und den thematischen Netzen gewährleistet
Der er en tæt forbindelse mellem forskning og økonomisk fremgang, og EU fremstår i
Zwischen Forschungsaufwand und wirtschaftlichem Erfolg besteht ein enger Zusammenhang, und so können wir konstatieren,
Eftersom der i dag er en tæt forbindelse mellem Den Europæiske Investeringsbank
Da heute eine enge Verbindung zwischen der Europäischen Investitionsbank
konsolideringen af de europæiske institutioner inden for deres kompetencer med en tæt forbindelse til de nationale institutioner,
Konsolidierung der europäischen Institutionen in ihrem Zuständigkeitsbereich vorankommen, mit einer engeren Bindung zu den nationalen Institutionen,
Det er nemlig Kommissionens opgave at skabe en tæt forbindelse mellem de forskellige lande,
Die Aufgabe der Kommission besteht nämlich darin, eine enge Verbindung zwischen den verschiedenen Ländern herzustellen,
Ved at gøre møntfoden til et fælles anliggende har Europa tillige besluttet sig for en selvstændig vej ind i fremtiden og- i tæt forbindelse med vores transatlantiske partnere- for en selvstændig rolle i verden af i morgen.
Mit der Vergemeinschaftung des Geldes hat sich Europa auch für einen eigenständigen Weg in die Zukunft und- in enger Verbindung mit unseren transatlantischen Partnern- für eine eigenständige Rolle in der Welt von morgen entschieden.
Der er en meget tæt forbindelse mellem mafiaorganisationer og korruption,
Wie auch in neuesten Berichten bestätigt wurde, gibt es eine sehr enge Verbindung zwischen Mafia-Organisationen und Korruption
Der er en meget tæt forbindelse mellem hvidvaskning af penge
Es gibt einen sehr engen Zusammenhang zwischen Geldwäsche und organisierter Kriminalität,
Der er opført seks sluser i tæt forbindelse med reservoirererne, der giver mulighed for udnyttelse af Dnepr som transportvej.
Erst der Bau von sechs Schleusen, in enger Verbindung mit der Anlage der Stauseen, ermöglichte im 20. Jahrhundert die bessere Nutzung des Dnepr als Transportweg.
have et forum for udvikling af en effektiv politik, der kunne sikre en tæt forbindelse mellem tilpasning og afbødning.
um ein Forum zur Entwicklung einer wirksamen Politik zu schaffen, die eine enge Verbindung zwischen Anpassung und Abschwächung der Folgen gewährleistet.
det britiske formandskab vil opretholde en tæt forbindelse til Parlamentet i disse seks måneder på dette område,
der britische Vorsitz in diesen sechs Monaten und auf diesem Gebiet enge Beziehungen mit dem Europäischen Parlament pflegen will,
som Europa bedst kan nå målet om regulering med. Derfor er der i praksis en tæt forbindelse mellem konsekvensanalyser af høj kvalitet
mit dem Europa das Ziel der Regelung am besten erreichen kann. Daher gibt es in der Praxis einen engen Zusammenhang zwischen qualitativ hochwertigen Folgenabschätzungen
men har tæt forbindelse med Kulturministeriet, især med hensyn til de tre rådgivende udvalg,
unterhält jedoch enge Beziehungen zum Kultusministerium, vor allem durch die drei Beratungsausschüsse, unter deren Mitgliedern sich Professoren
man i Kommissionen( GD XII) har til hensigt at udvikle en tæt forbindelse med Instituttet med hensyn til arbejdsprogrammet.
wird das Vorhaben der Dienststellen der Kommission(GD XII) erwähnt, enge Verbindungen mit der Stiftung in bezug auf das Arbeitsprogramm aufzunehmen.
hvor EUD på alle trin udvikles som en væsentlig del af livslang læring med tæt forbindelse til almen uddannelse.
in dem die berufliche Bildung auf allen Stufen als wesentlicher Teil des lebenslangen Lernens mit engen Verbindungen zur allgemeinen Bildung entwickelt wird.
Borgerne i disse udviklingslande, som vi holder tæt forbindelse til via Cotonouaftalen- AVS-landene- lider endnu en gang under ødelæggelserne efter en naturkatastrofe i disse regioner.
Wieder einmal haben die Bürger dieser Entwicklungsländer, mit denen wir dank des Abkommens von Cotonou enge Beziehungen unterhalten- der Gruppe der AKP-Länder- unter den Verwüstungen zu leiden, die durch eine erneute Naturkatastrophe in diesen Regionen ausgelöst wurden.
GD ECHO har tæt forbindelse til dette nyoprettede organ for at sikre,
Die GD ECHO steht in enger Verbindung zu diesem neu eingerichteten Organ
Resultater: 75, Tid: 0.0704

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk