VEDRØRER NAVNLIG - oversættelse til Tysk

betreffen insbesondere
vedrører navnlig
vedrører bl.a
vedrører især
omfatter navnlig
omfatter bl.a
bezieht sich insbesondere
vedrører navnlig
vedrører især
gilt insbesondere
finder navnlig anvendelse
betrifft insbesondere
vedrører navnlig
vedrører bl.a
vedrører især
omfatter navnlig
omfatter bl.a
beziehen sich insbesondere
vedrører navnlig
vedrører især
geht es insbesondere

Eksempler på brug af Vedrører navnlig på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
der arbejder med forskellige temaer, og vedrører navnlig grund- og efteruddannelse af undervisere.
die sich jeweils mit einem bestimmten Thema beschäftigen und befaßt sich vor allem mit der Lehrerausbildung und -fortbildung.
Vedrører navnlig told- og handelspolitik, finanspolitik, frizoner,
Die Rechtsakte nach Absatz 1 betreffen insbesondere die Zoll- und Handelspolitik,
De foranstaltninger, der er nævnt i stk. 1, vedrører navnlig told- og handelspolitik,
Die Maßnahmen nach Absatz 1 betreffen insbesondere die Zoll- und Handelspolitik,
Mit spørgsmål vedrører navnlig gennemførelsen af direktivet om fersk kød,
Meine Frage bezieht sich insbesondere auf die Durchführung der Frischfleisch-Richtlinie aus den 60er Jahren,
Den første del af betænkningen vedrører navnlig forbindelsen mellem Parlamentet
Im ersten Teil des Berichts geht es insbesondere um die Beziehungen zwischen dem Parlament
Disse projekter vedrører navnlig et demonstrationsprogram vedrørende databanker med materialeinformation,
Diese Projekte betreffen insbesondere ein Demonstrationsprogramm im Bereich„Datenbanken für Werkstoffe",
I begyndelsen af det stykke, der bliver stk. 2, erstattes ordene» Når Rådet vedtager de relevante foranstaltninger, der er nævnt i andet afsnit, tager det hensyn til områder som f. eks.« af» De foranstaltninger, der er nævnt i stk. 1, vedrører navnlig«.
Am Anfang des neuen Absatzes 2 werden die Worte„Bei Beschlüssen über die in Unterabsatz 2 genannten entsprechenden Maßnahmen berücksichtigt der Rat Bereiche wie“ ersetzt durch„Die Maßnahmen nach Absatz 1 betreffen insbesondere die“.
Dette vedrører navnlig dets Erasmus-aktiviteter, såsom deltagelse i mobilitet,
Dies betrifft insbesondere ihre Erasmus-Aktivitäten, wie beispielsweise die Teilnahme an Mobilität,
De vedrører navnlig fastsættelsen af kriterierne for fastlæggelse af,
Sie beziehen sich insbesondere auf die Kriterien, nach denen bestimmt wird,
Ændringerne vedrører navnlig den treårige finansielle ramme,
Die Änderungsanträge beziehen sich insbesondere auf den dreijährigen Finanzrahmen,
Disse bekymringer vedrører navnlig sikkerhedsniveauet, når det gælder forebyggelse af korruption,
Diese Bedenken betreffen vor allem das Sicherheitsniveau in Bezug auf die Korruptionsverhütung,
Jeg vil forsøge at fremsætte min erklæring på ét minut. Den vedrører navnlig de finansielle markeder og det, som i øjeblikket sker der, hvad angår private equity
Ich werde versuchen, meine Erklärung innerhalb einer Minute abzugeben; sie bezieht sich vor allem auf die Finanzmärkte und die dortigen gegenwärtigen Entwicklungen im Bereich der Private Equity-Fonds
Dette krav vedrører navnlig de videnskabelige landvindinger inden for bioteknologien
Diese Forderung betrifft insbesondere die wissenschaftlichen Errungenschaften in der Biotechnologie
Disse budgetmidler, som allerede kanaliseres til AVS, vedrører navnlig humanitær bistand
Die bereits an die AKP geleiteten Haushaltsmittel betreffen hauptsächlich humanitäre Hilfe
Disse initiativer vedrører navnlig en udvidelse af EIB's rolle
Diese Initiativen betreffen vor allem die Erweiterung der Rolle
Drøftelserne vedrørte navnlig landbrugsaspekterne af forhandlingerne i Uruguay-runden.
Der Gedankenaustausch betraf hauptsächlich die landwirtschaftlichen Aspekte der Verhandlungen im Rahmen der Uruguay-Runde.
Anbefalingerne vedrørte navnlig finjustering af programmerne.
Die Empfehlungen betrafen vor allem die Feinabstimmung der Programme.
De pågældende dokumenter vedrørte navnlig områderne retlige
Diese Dokumente betrafen im Wesentlichen die Bereiche Justiz
Disse vedrørte navnlig forsinket inkassering af told
Hierbei handelt es sich insbesondere um die verzögerte Einziehung von Abgaben
Disse forslag vedrørte navnlig de nødvendige ændringer af selve joint ventureaftalen, driftsaftalen og standardagenturaftalen.
Diese Vorschläge betrafen insbe sondere die notwendigen Änderungen in der Ver einbarung über das Gemeinschaftsunternehmen selbst, in der Betriebsvereinbarung und in der Mustervereinbarung für Vertreter.
Resultater: 45, Tid: 0.0895

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk