THE AUTHORITIES SHOULD - oversættelse til Dansk

[ðə ɔː'θɒritiz ʃʊd]
[ðə ɔː'θɒritiz ʃʊd]
myndighederne bør
myndighederne skulle

Eksempler på brug af The authorities should på Engelsk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
and those who collaborate with the authorities should be given residence permits for the duration of the investigation of the human trafficking case.
social rehabilitering, og personer, der samarbejder med myndighederne skal have opholdstilladelse under efterforskningen af sagen om menneskehandel.
In this context, besides the increased attention that the authorities should show to reducing taxes on the labour market and to reducing bureaucracy,
I denne forbindelse vil jeg gerne- ud over det forhold, at myndighederne bør gøre en større indsats for at sænke beskatningsbyrden på arbejdskraft
because I think the victim's cooperation with the authorities should be better rewarded regardless of the outcome of the action taken against the traffickers.
af smuglerne til ophør, fordi jeg mener, at ofrets samarbejde med myndighederne skulle præmieres bedre uafhængigt af strafforfølgningen af smuglerne.
Others, and often the same as those described above, believe that the authorities should inform the public as soon as possible when they become aware of suspicious ingredients or products.
Andre- men for så vidt også flere af de samme personer- mener, at myndighederne bør give information til borgerne hurtigst muligt, hvis de bliver opmærksom på en mistanke til et stof eller et produkt.
The authorities should therefore continue working to break this vicious circle
Myndighederne bør derfor fortsat arbejde på at bryde denne onde cirkel,
The authorities should examine both suspicious products and associated products thoroughly,
Myndighederne bør undersøge såvel et mistænkt som beslægtede produkter grundigt,
parentsFor other relatives, the authorities should make their decision to issue a registration certificate or not as soon as possible.
det samme blive udstedt til din ægtefælle, (børne)børn og bedste(forældre). For de øvrige familiemedlemmer skal myndighederne træffe en beslutning om, hvorvidt de vil udstede et registreringsbevis, så hurtigt som muligt.
In view of the technical expertise necessary to take such a decision, the authorities should have the right to call upon a recognised organisation to inspect the damage
Eftersom en sådan beslutning kræver teknisk sagkundskab, bør de nævnte myndigheder have ret til at lade en anerkendt organisation syne skaderne
The authorities should also ensure that the party is aware that if information is not supplied within a reasonable time,
Myndighederne bør også påse, at parten har kendskab til, at myndighederne, dersom oplysningerne ikke fremlægges inden for en rimelig frist,
The authorities should not maintain a request for a response in a particular medium
Myndighederne bør ikke fastholde en anmodning om et svar ved hjælp af et bestemt middel
In such cases, the authorities should, where practicable, check the information
I sådanne sager bør myndighederne, hvor det er praktisk muligt,
financial aid from the European Union, and suggests that all the authorities should unite so as to be able to tackle the problem.
anmoder Den Europæiske Union om hjælp fra eksperter og økonomisk bistand og erklærer, at alle myndigheder skal samarbejde, for at problemet kan løses.
Firstly, this text provides that for the languages concerned in each country, the authorities should be capable of using them in their dealings with citizens,
For det første fastslås det i teksten, at administrationen bør være i stand til at bruge de pågældende sprog i hvert land i kontakten med borgerne,
The Authority should be financed by the general budget of the European Union.
Autoriteten bør finansieres over Den Europæiske Unions almindelige budget.
The Authority should therefore be established on the basis of Article 95 of the Treaty.
Myndigheden bør derfor oprettes med hjemmel i traktatens artikel 95.
I agree with the rapporteur that the Authority should strengthen the planning
Jeg er enig med ordføreren i, at autoriteten skal styrke planlægningen
The biggest difference is in the headings: whether the authority should be called"L'acteur","Le docteur" or"L'autheur.
Den største forskel er i overskrifterne, om hvorvidt autoriteten skal kaldes"L'acteur","Le docteur" eller"L'autheur.
The Authority should provide a comprehensive independent scientific view of the safety
Autoriteten bør formulere en overordnet, uafhængig videnskabelig holdning til sikkerheden
The Authority should have the means to perform all the tasks required to enable it to carry out its role.
Autoriteten bør råde over de midler, der er nødvendige til udførelsen af alle de pålagte opgaver, således at den kan udfylde sin rolle.
The Authority should cooperate closely with competent bodies in the Member States if it is to operate effectively.
Autoriteten bør, for at den kan fungere effektivt, samarbejde snævert med de kompetente myndigheder i medlemsstaterne.
Resultater: 43, Tid: 0.0411

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Engelsk - Dansk