I regret that there was no call for those currently in authority in Gaza to take the necessary steps for a peaceful accommodation with Israel.
Jeg beklager, at der ikke var et krav om, at de, der i øjeblikket har magten i Gaza, skal tage de nødvendige skridt til et fredeligt forlig med Israel.
The European Union and all the world's major countries should come together to create that kind of world and to take the necessary stepsto prevent war.
Finally, is the Commission prepared to take the necessary stepsto assist developing countries in the identification of harmful substances
Er Kommissionen endelig rede til at tage de nødvendige skridttil at hjælpe udviklingslande med at identificere farlige substanser
If Member States fail to deliver on these obligations, it is the European Commission's task to take the necessary steps; it may start an infringement procedure against a Member State on the basis of Article 226(6) of the EC Treaty.
Opfylder medlemsstaterne ikke disse forpligtelser, er det Europa-Kommissionens opgave at træffe de nødvendige foranstaltninger; den kan indlede en overtrædelses- procedure mod en medlemsstat grundlag af EF-traktatens artikel 226 6.
It further invites the Council to take the necessary steps, where appropriate on the basis of further proposals by the Commission,
Det opfordrer desuden Rådet til at tage de nødvendige skridt, eventuelt på grundlag af nye forslag fra Kommissionen,
If Member States fail to deliver on these obligations, it is the European Commission's task to take the necessary steps; it may start an infringement procedure against a Member State on the basis of Article 226(6) of the EC Treaty.
Opfylder medlemsstaterne ikke disse for pligtelser, er det Europa-Kommissionens opgave at træffe de nødvendige foranstaltninger; den kan indlede en overtrædelsesprocedure mod en medlemsstat på grund lag af EF-traktatens artikel 226 6.
The Belgian authorities are therefore entitled to take the necessary steps that their national constitution
De belgiske myndigheder er der for berettigede til at tage de nødvendige forholdsregler, som ifølge deres nationale forfatning
the international community to take the necessary stepsto strengthen democratic institutions
det internationale samfund til at tage de nødvendige skridttil at styrke de demokratiske institutioner
The European Union calls on the Government of Uzbekistan to refrain from the use of the death penalty and to take the necessary steps towards its abolition or, at least,
Den Europæiske Union opfordrer Usbekistans regering til at afstå fra anvendelse af dødsstraf og til at tage de nødvendige skridt hen imod en afskaffelse heraf
that it should not hesitate to take the necessary steps when specific illegal acts become known, as in Burma and elsewhere.
den ikke tøver med at træffe de nødvendige foranstaltninger, når præcise kendsgerninger om overtrædelse af rettighederne er kendte som i Burma og andetsteds.
encouragement that the Serbian authorities will be able, by the end of this process, to take the necessary steps so that this cooperation becomes full cooperation.
de serbiske myndigheder ved afslutningen på denne proces vil være i stand til at tage de nødvendige skridt, så samarbejdet bliver et fuldt samarbejde.
chemical working substances and to take the necessary stepsto improve occupational medicine.
kemiske arbejdsmaterialer og at træffe de nødvendige foranstaltninger til forbedring af arbejdsmedicinen.
to exert greater pressure on the Burmese regime to take the necessary steps towards democracy.
udøve et større pres på det burmesiske regime til at tage de nødvendige skridt mod demokrati.
invites the Commission to take the necessary stepsto ensure this.
det opfordrer Kommissionen til at tage de nødvendige skridttil at sikre dette.
will you be able to take the necessary stepsto refuse to comply with their evil plans.
vil I være i stand til at tage de nødvendige skridttil at nægte at overholde deres onde planer.
Reaffirming its conclusions of June 2004,it urged Croatia to take the necessary steps for full cooperationwith the International Criminal Tribunal for the formerYugoslavia(ICTY), and reiterated that the
Det Europæiske Råd bekræftede sine konklusioner fra juni 2004 og henstillede til Kroatien, at det tager de nødvendige skridt til fuldt samarbejde med ICTY, og gentog, at den sidste tiltalte skal findes
Unfortunately, there are people in Europe who are very interested in using other countries' reluctance to take the necessary steps as an excuse for the EU not to fulfil its obligations.
Der er desværre nogle europæere, som er særdeles ivrige for at udnytte andre landes modvilje til at træffe de nødvendige foranstaltninger som en undskyldning for, at EU ikke skal opfylde sine forpligtelser.
English
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文