Consumption of hot rolled narrow strips in the Community was established on the basis of the total sales made by the Community producers on the free market
Forbruget af varmtvalsede smalle bånd i Fællesskabet blev fastsat på grundlag af EF-producenternes samlede salg på det frie marked og den samlede importThe apparent Community consumption was established on the basis of the sales volumes of the Community industry on the Community market,
Det synlige forbrug i Fællesskabet fastsattes på grundlag af EF-erhvervsgrenens salg på Fællesskabets marked, oplysningerne i klagenthe question of individual treatment was of little relevance for this investigation since the country-wide duty was established on the basis of data relating to this sole exporting producer.
var spørgsmålet om individuel behandling under alle omstændigheder kun af begrænset relevans for denne undersøgelse, da den landsdækkende told blev fastsat på grundlag af oplysninger vedrørende denne eneste eksporterende producent.Community consumption was established on the basis of the sales volume of the Community industry on the Community market,
Forbruget i Fællesskabet blev fastlagt på grundlag af EF-erhvervsgrenens salg på markedet i Fællesskabet som angivet i besvarelserne af spørgeskemaet,member countries' ministries of culture and ministries of foreign affairs and was established on the basis of a recommendation recently made at the Cultural Directors meeting in Lublin in October 2011.
kulturelt samarbejde med Kina. Ekspertgruppen er sammensat af repræsentanter fra medlemslandenes udenrigsministerier og kulturministerier og blev nedsat på baggrund af en anbefaling på det seneste kulturdirektørmøde i Lublin i oktober 2011.Connectivity is established on the basis of Berkeley sockets using TCP/IP.
Forbindelse er etableret på grundlag af Berkeley stikdåser med TCP/ IP.The Authority should therefore be established on the basis of Article 95 of the Treaty.
Myndigheden bør derfor oprettes med hjemmel i traktatens artikel 95.Such a diagnosis is established on the basis of the following manifestations.
En sådan diagnose er etableret på baggrund af følgende manifestationer.Limit values in Table 8 are established on the basis of allergenic effects 28.
Grænserne i Tabel 8 er fastsat på baggrund af allergifremkaldende effekter 28.The company is established on the basis of a patented invention from the University of Southern Denmark.
Virksomheden er etableret på grundlag af en patenteret opfindelse fra SDU.The individual company anti-dumping duty rates were established on the basis of the findings of the present investigation.
Antidumpingtoldsatserne for individuelle selskaber blev fastsat på grundlag af resultaterne af den aktuelle undersøgelse.These adjustments were established on the basis of verified information
Disse justeringer blev fastsat på grundlag af efterprøvede oplysningerSimilarly, it should be recalled that the findings regarding injury were established on the basis of information relating to the IP.
Det skal ligeledes erindres, at undersøgelsesresultaterne vedrørende skade blev fastlagt på grundlag af oplysninger fra undersøgelsesperioden.The individual company anti-dumping duty rates specified in this Regulation were established on the basis of the findings of the present investigation.
De individuelle antidumpingtoldsatser for selskaber i denne forordning er fastlagt på grundlag af resultaterne af denne undersøgelse.Limit values in Table 8 are established on the basis of allergenic effects(28).*** Recommended through SCCP Opinion on HICC(41), but not yet implemented.
Grænserne i Tabel 8 er fastsat på baggrund af allergifremkaldende effekter(28).*** Anbefalet i SCCP Opinion på HICC(41), men ikke implementeret endnu.These coefficients are established on the basis of the forecast evolution of yields in relation to the age of the plantings.
Disse koefficienter fastsættes på basis af et skøn over udviklingen i udbytterne i forhold til beplantningernes alder.This price may be established on the basis of the relationship between the price for ginned cotton The individual company antidumping duty rates specified in this Decision were established on the basis of the findings of the present investigation.
De individuelle antidumpingtoldsatser i denne afgørelse er fastlagt på grundlag af resultaterne af denne undersøgelse.The individual company countervailing duty rates specified in this Decision were established on the basis of the findings of the present investigation.
De individuelle udligningstoldsatser i denne afgørelse er fastlagt på grundlag af resultaterne af denne undersø gelse.The Danish driving licence is established on the basis of the Community model
Det danske kørekort er udarbejdet på grundlag af EF modellen,
Resultater: 40,
Tid: 0.091