Eksempler på brug af
Established on the basis
på Engelsk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
The individual company anti-dumping duty rates specified in this Regulation were established on the basis of the findings of the present investigation.
De individuelle antidumpingtoldsatser for selskaber i denne forordning er fastlagt på grundlag af resultaterne af denne undersøgelse.
Accordingly, the residual dumping margin was established on the basis of the product types with the highest specific dumping margins, i.e. 20.
Restdumpingmargenen blev derfor fastsat på grundlag af de varetyper, der havde de højeste specifikke dumpingmargener, dvs. 20.
Sources of environmental information can be found at project level e.g. information gathered in EIA procedures or emissions registers established on the basis of the IPPC Directive.
Kilder til miljøoplysninger kan findes på projektniveau f. eks. oplysninger indsamlet i WM-procedurer eller emissionsregistre etableret på basis af IPPC-direktivet.
Similarly, it should be recalled that the findings regarding injury were established on the basis of information relating to the IP.
Det skal ligeledes erindres, at undersøgelsesresultaterne vedrørende skade blev fastlagt på grundlag af oplysninger fra undersøgelsesperioden.
Normal value was established on the basis of the information provided by the cooperating South African producer.
Den normale værdi blev fastsat på grundlag af oplysningerne fra den samarbejdsvillige sydafrikanske producent.
The apparent consumption in the Community of the product under consideration was established on the basis of.
Det åbenbare forbrug i Fællesskabet af den pågældende vare blev fastlagt på grundlag af.
The individual duty rates specified in this Regulation were established on the basis of the findings of the present anti-subsidy investigation.
De individuelle toldsatser, der er anført i denne forordning, blev fastsat på grundlag af resultaterne af den foreliggende antisubsidieundersøgelse.
The individual company anti-dumping rates specified in this Regulation were established on the basis of findings of the present investigation.
De antidumpingtoldsatser for individuelle selskaber, der er anført i denne forordning, blev fastsat på grundlag af resultaterne af den foreliggende undersøgelse.
The individual duty rates specified in this Regulation were established on the basis of the findings of the present anti-dumping investigation.
De individuelle toldsatser, der er anført i denne forordning, blev fastsat på grundlag af resultaterne af den foreliggende antidumpingundersøgelse.
In view of the non-cooperation, the export price was established on the basis of Eurostat data.
På baggrund af det manglende samarbejde blev eksportprisen fastsat på grundlag af oplysninger fra Eurostat.
normal value was established on the basis of the weighted average domestic selling price for the IP.
den vejede gennemsnitlige enhedsomkostning, blev den normale værdi fastsat på grundlag af den vejede gennemsnitlige salgspris i undersøgelsesperioden.
Sports was established on the basis of the Faculty of Sports.
sport blev fastsat på grundlag af fakultetet for Idræt.
The individual company countervailing duty rates specified in this Regulation were established on the basis of the findings of the present investigation.
De udligningstoldsatser for individuelle virksomheder, der er anført i denne forordning, blev fastsat på grundlag af resultaterne af den foreliggende undersøgelse.
Whereas this report has to be established on the basis of a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure set out in Article 6 of Directive 91/692/EEC;
Denne rapport skal udarbejdes på grundlag af et spørgeskema eller en formular opstillet af Kommissionen efter fremgangsmåden i artikel 6 i direktiv 91/692/EØF;
The EU has acknowledged the importance of nuclear-weapon-free zones, established on the basis of arrangements freely achieved among the member states of the regions concerned.
EU har anerkendt vigtigheden af atomvåbenfrie zoner, som oprettes på basis af frivillige aftaler mellem medlemsstaterne for de pågældende regioner.
Firstly, the 1999 budget is established on the basis of the new interinstitutional agreement on legal bases.
For det første er 1999-budgettet udarbejdet på basis af den nye interinstitutionelle aftale om retsgrundlag.
COUNCIL DECISION of 3 March 1975 concerning Community participation in the Interim Commission established on the basis of resolution No III of the convention for the prevention of marine pollution from land-based sources 75/438/EEC.
Om Faelleskabets deltagelse i den interimskommission, som er nedsat paa grundlag af resolution III i konventionen om bekaempelse af landbaseret havforurening 75/438/EOEF.
These maximum residue limits must be established on the basis of the precautionary principle, in order to protect public health.
Disse maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer skal fastsættes med udgangspunkt i forsigtighedsprincippet for at beskytte den offentlige sundhed.
because of the ban-ban was established on the basis of prudence and looking for the ultimate survivor.
som på grund af forbuddet-forbuddet blev oprettet på grundlag af forsigtighed og leder efter den ultimative overlevende.
The Council and the Commission shall regularly inform the European Parliament of the development of closer cooperation established on the basis of this Title.
Rådet og Kommissionen underretter regelmæssigt Europa-Parlamentet om udviklingen inden for det tættere samarbejde, der indføres på grundlag af dette afsnit.
English
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文