ALSO IN THE CONTEXT - prevod v Slovenski

['ɔːlsəʊ in ðə 'kɒntekst]
['ɔːlsəʊ in ðə 'kɒntekst]
tudi v okviru
also in the context
including in the context
including in the framework
also within the framework
even in the context
also as part of
including as part of
even within the framework
as well as under
even in the frame
tudi v kontekstu
also in the context
including in the context
as well as in the context
even in the context
tudi v razmerah
even in conditions
also in the context
even in situations
tudi v povezavi
also in relation
also in connection
including in relation
also in conjunction
also in the context
well as in connection
also linking
tudi v smislu
also in terms
including in terms
even in terms
also in the sense
as well as in terms
also in the context
tudi v sobesedilu

Primeri uporabe Also in the context v Angleški in njihovi prevodi v Slovenski

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Latin America, but also in the context of the EU-Russia Regulatory dialogue,
Latinske Amerike, pa tudi v okviru zakonodajnega dialoga med EU
Also in the context of the 8th RTD Framework Programme,
Tudi v okviru 8. okvirnega programa za raziskave
indicators that allow sustainability to be measured and reported, also in the context of Europe 2020 Strategy.
omogočajo merjenje trajnosti in pripravljanje poročil s tem v zvezi, tudi v okviru strategije Evropa 2020.
by supporting EU membership, but also in the context of regional endeavours and initiatives.
s podporo za članstvo v EU, temveč tudi v okviru regionalnih prizadevanj in pobud.
not only in the authorisation process but also in the context of approving changes in qualifying holdings in a credit institution that key prerequisites for the safety
ne samo v postopku izdaje dovoljenja, ampak tudi v okviru odobritve sprememb kvalificiranih deležev v kreditni instituciji, da se ustrezno upoštevajo
particularly its strategy for sustainable development, but also in the context of its approach to linking
njenih splošnih ciljev- zlasti njene strategije za trajnostni razvoj- vendar tudi v okviru prizadevanj za povezavo
particularly its strategy for sustainable development, but also in the context of its approach to linking
njenih splošnih ciljev- zlasti njene strategije za trajnostni razvoj- vendar tudi v okviru prizadevanj za povezavo
Also in the context of the follow‑up to the Ryanair/Charleroi decision, on 9 December the Commission adopted a set of guidelines in response to recent developments in the air transport sector,
Prav tako v okviru spremljanja odločbe Ryanair/Charleroi je Komisija 9. decembra sprejela sklop smernic v odgovor na nedavne dogodke v sektorju zračnega prometa:
is taken into account not only in the context of the application of the criteria of the Dublin III Regulation, but also in the context of Article 6(1)
vključno z morebitnimi družinskimi vezmi, upoštevane ne samo v okviru uporabe meril iz Uredbe Dublin III, ampak tudi v okviru člena 6(1) in(2)
within the framework of a well thought-out economy, but also in the context of a global crisis,
znotraj okvira, kot tudi znotraj premišljenega gospodarstva, pa tudi v okviru globalne krize
Also in the context of its evaluations, assessing the effectiveness
V okviru svojih vrednotenj oceni tudi učinkovitost in uspešnost ukrepov,
We favour close cooperation between Member States but also in the context of a global approach to the war on terror.
Podpiramo testno sodelovanje držav članic, vendar tudi v okviru globalnega pristopa k boju proti terorizmu.
The Commission will continue its efforts to promote the liberalisation of energy-efficient goods and services also in the context of trade negotiations.
Komisija si bo še naprej prizadevala za spodbujanje liberalizacije energetsko učinkovitih proizvodov in storitev tudi v okviru trgovinskih pogajanj.
Damijan Kracina collaborated with Vladimir Leben also in the context of the exhibition Sleep of Reason(2014)(Night Window Display Gallery Pešaki).
Z Vladimirjem Lebnom je Damijan Kracina sodeloval tudi v okviru razstave Spanje razuma(2014) v Nočni izložbi Pešak.
We have often had this debate not only in relation to air transport but also in the context of the railways and other areas.
Pogosto smo imeli to razpravo, ne zgolj v zvezi z letalskim prometom, ampak tudi v zvezi z železnicami in drugimi področji.
It is therefore crucial that the social partners continue to meet their responsibilities also in the context of a more favourable economic environment.
Zato je bistveno, da tudi v ugodnejših gospodarskih razmerah socialni partnerji še naprej izpolnjujejo svoje obveznosti.
See also in the context of freedom of movement for persons and freedom of establishment,
V zvezi s prostim pretokom oseb in svobodo ustanavljanja glej tudi sodbo z dne 7. julija 1992 v zadevi Singh,
This system has proven to work efficiently and will be further developed towards fully electronic licensing also in the context of the modernised customs code.
Delovanje sistema se je izkazalo za uspešno in sistem bo nadalje dopolnjen, da se uvede popolnoma elektronsko dajanje dovoljenj, tudi v zvezi s posodobljenim carinskim zakonikom.
particularly within colleges of supervisors but also in the context of future European supervisory authorities.
zlasti v kolegijih nadzornikov, vendar tudi v okviru prihodnjih evropskih nadzornih organov.
it is crucial that the social partners continue to meet their responsibilities, also in the context of a more favourable environment for economic activity and employment.
socialni partnerji še naprej ravnajo odgovorno, kar je pomembno tudi glede na ugodnejše okolje za gospodarsko aktivnost in zaposlovanje.
Rezultate: 2744, Čas: 0.066

Prevajanje od besede do besede

Najboljše slovarske poizvedbe

Angleški - Slovenski