EXISTING LAWS - prijevod na Hrvatskom

[ig'zistiŋ lɔːz]
[ig'zistiŋ lɔːz]
postojećim zakonima
existing law
the current law
postojećih zakona
existing law
the current law
postojeći zakoni
existing law
the current law
postojeće zakone
existing law
the current law

Primjeri korištenja Existing laws na Engleski i njihovi prijevodi na Hrvatskom

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Stankovic reportedly holds citizenship in the former union of Serbia and Montenegro, and existing laws would prevent authorities in Podgorica from extraditing him back to BiH.
Stanković, kako se izvješćuje, ima državljanstvo bivše državne zajednice Srbija i Crna Gora, a postojeći zakoni spriječili bi vlasti u Podgorici da ga izruče natrag u BiH.
They shall also include a statement that references in existing laws, regulations and administrative provisions to the Directive repealed by this Directive shall be construed as references to this Directive.
Također uključuju i izjavu da se u postojećim zakonima i drugim propisima upućivanje na direktivu koja se stavlja izvan snage ovom Direktivom smatra upućivanjem na ovu Direktivu.
they have been taken from the existing Laws of the Republic of Croatia.
su preuzeti iz važećih Zakona Republike Hrvatske.
Your data may also be provided to entities authorised to receive them under existing laws, for example law enforcement agencies at their request made under the relevant legal basis e.g.
Vaši se podaci također mogu dostaviti tijelima ovlaštenima za njihovo primanje prema postojećim zakonima, na primjer agencijama za provođenje zakona na njihov zahtjev prema mjerodavnim pravnim osnovama npr.
references in existing laws, regulations and administrative provisions to the Convention replaced by this Directive shall be construed as references to this Directive.
za države članice koje obvezuje ova Direktiva, upućivanja u postojećim zakonima i drugim propisima na Konvenciju koju zamjenjuje ova Direktiva smatraju upućivanjima na ovu Direktivu.
boost enforcement of the existing laws, take steps towards adopting an immigration policy
snažniju primjenu postojećih zakona, poduzimanje koraka u smjeru usvajanja imigracijske politike
They shall also include a statement that references in existing laws, regulations and administrative provisions to the Directives repealed by this Directive shall be construed as references to this Directive.
One uz tu uputu također navode izjavu da upute na direktive stavljene izvan snage ovom Direktivom u postojećim zakonima i drugim propisima treba tumačiti kao upute na ovu Direktivu.
Finally, while existing laws appear comprehensive as regards access to justice across borders,
Najzad, premda se čini da postojeći zakoni imaju sveobuhvatan pristup pravdi bez obzira na granice,
To implement existing laws and policies, recognizing the devastating costs
Za implementaciju postojećih zakona i politika, prepoznavanje užasne cijene
combined with the existing laws, the development of Croatian tourism is cemented as a mass tourism.
u kombinaciji s već postojećim zakonima, razvoj Hrvatskog turizam se cementira kao masovni turizam.
we must devote at least as much attention to reviewing existing laws and identifying what can be improved or simplified.
mi moramo posvetiti najmanje jednaku pozornost preispitivanju postojećih zakona i utvrditi što se može poboljšati ili pojednostavniti.
the report urges lawmakers to adapt the existing laws of renewable energy sources to become cost-effective
stoga izvještaj apeluje na zakonodavce da prilagode postojeće zakone obnovljivim izvorima energije, kako bi postali isplativiji
where necessary, to revise existing laws in accordance with this principle;
se u skladu s tim načelom postojeći zakoni revidiraju kada je to potrebno;
says Savic,"In this post-conflict region, more rigorous implementation of existing laws in cases of possession of an illegal weapon would significantly aid efforts to collect illegally owned weapons.
ovoj post-konfliktnoj regiji stroža bi provedba postojećih zakona u slučajevima posjedovanja ilegalnog oružja značajno pomogla naporima za prikupljanje oružja u nezakonitom vlasništvu.
the Council are brought to a successful conclusion, keeping in mind the need to modernise and simplify existing laws, in line with better regulation principles.
Vijećem budu uspješno okončani imajući na umu potrebu za modernizacijom i pojednostavnjenjem postojećih zakona u skladu s načelom bolje regulative.
This new Article acknowledges existing laws and practice in several Member States,
Tim novim člankom potvrđuju se postojeći propisi i prakse u nekoliko država članica,
The character, experience, and integrity of people who acquire such banks, which are the cornerstones of American capitalism and the foundation of the American dream. We are concerned whether existing laws are adequate to guarantee.
I temelji američkog sna. koje su kameni temeljci američkog kapitalizma Zabrinuti smo da li su postojeći zakoni adekvatni da bi garantirali karakter, iskustvo i integritet ljudi koji kupuju takve banke.
scrap obsolete or costly existing laws, is common to the three main EU institutions.
ukidanjem zastarjelog ili skupog postojećeg zakonodavstva zajednička je trima glavnim institucijama EU-a.
who is punished by death because he would not obey the existing laws and customs, this opera has miraculously announced the epoch of the romanticism, even verism in music,
koji je smrću kažnjen jer se nije pokoravao postojećim zakonima i običajima, ovo je djelo na čudesan način najavilo epohu glazbene romantike,
both in intersectoral cooperation and in implementation of existing laws, which are very often limiting
tako u u području primjene postojećih zakona, koji sučesto neusklađeni međusobno
Rezultati: 54, Vrijeme: 0.0359

Riječ u prijevodu riječi

Top rječnik upiti

Engleski - Hrvatski