TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - prijevod na Hrvatskom

[træn'siʃənl ə'reindʒmənts]
[træn'siʃənl ə'reindʒmənts]
prijelaznim aranžmanima
prijelazna rješenja
prijelazne dogovore
prijelazne aranžmane
prijelazni aranžmani
prijelaznih odredaba
prijelaznim odredbama

Primjeri korištenja Transitional arrangements na Engleski i njihovi prijevodi na Hrvatskom

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Suppliers in an industry sector may cooperate to manage the transitional arrangements in Article 61 for substances
Dobavljači unutar industrijskog sektora mogu surađivati u provedbi prijelaznih rješenja iz članka 61. za tvari
set out additional details on possible transitional arrangements.
utvrđuju dodatni detalji o mogućim prijelaznim rješenjima.
adopted guidelines on possible transitional arrangements and the future relationship.
je donijelo smjernice o mogućim prijelaznim aranžmanima i budućim odnosima.
The transitional arrangements for each of the electronic systems under development, and that would consequently continue to apply in the case of the delayed systems,
Prijelazne odredbe za svaki elektronički sustav u razvoju koje bi se dosljedno tome nastavile primjenjivati za odgođene sustave,
together with the EU's negotiator, to start internal preparatory discussions on possible transitional arrangements and the framework of future relations with the United Kingdom.
zajedno s EU-ovim pregovaračem pokrenu interne pripremne rasprave o mogućim prijelaznim aranžmanima i okviru budućih odnosa s Ujedinjenom Kraljevinom.
The transitional arrangements applicable to the substances concerned by those uses should be extended
Prijelazna rješenja koja se primjenjuju na tvari na koje se odnose te uporabe trebalo bi produljiti
Recommends, with regard to market access, that both parties commit to appropriate phasing-in periods and transitional arrangements for certain sectors
Preporučuje da se u pogledu pristupa tržištu obje strane obvežu na odgovarajuća početna razdoblja i prijelazne odredbe za određene sektore
Transitional arrangements should be put in place to allow Member States to maintain tax stamps
Potrebno je uvesti prijelazne mjere da bi se omogućilo državama članicama da zadrže porezne biljege
that the right to free movement of workers should be granted from the date of accession of a country to the European Union and that transitional arrangements restricting that right should be avoided;
bi se pravo na slobodu kretanja radnika trebalo priznavati od datuma stupanja zemlje u Europsku uniju i da bi trebalo izbjegavati prijelazne odredbe kojima se ono ograničava.
make appropriate transitional arrangements.
napraviti odgovarajuće prijelazne dogovore.
Transitional arrangements should be adopted in order to facilitate the phasing- out of payments in areas that will no longer be considered as areas facing natural constraints as a result of the application of these criteria.
Potrebno je donijeti prijelazne aranžmane kako bi se olakšalo postupno ukidanje plaćanja u područjima koja se više neće smatrati područjima izloženima prirodnim ograničenjima nakon primjene ovih kriterija.
Businesses need realistic timetables and agree that the deadline to use the transitional arrangements for the exchange and storage of customs information must be extended in the case of electronic systems that will be ready later than 2020.
Poduzeća trebaju realistične rokove i složila su se s nužnim produljenjem primjene prijelaznih odredaba za razmjenu i pohranu carinskih informacija u pogledu elektroničkih sustava koji će biti spremni tek nakon 2020.
Transitional arrangements should be adopted in order to facilitate the phasing-out of payments in areas that, as a result of the application of these criteria, will no longer be considered to be areas facing natural constraints.
Potrebno je donijeti prijelazne aranžmane kako bi se olakšalo postupno ukidanje plaćanja u područjima koja se više neće smatrati područjima izloženima prirodnim ograničenjima nakon primjene ovih kriterija.
This proposal is a step towards replacing the transitional arrangements, applicable since 1 January 1993,
Ovaj prijedlog predstavlja korak prema zamjeni prijelaznih odredaba koje se primjenjuju od 1. siječnja 1993. konačnim sustavom PDV-a
The implementation of these principles may include transitional arrangements designed to avoid undue disruption on postal markets
Provedba tih načela može uključivati prijelazne aranžmane osmišljene kako bi se izbjegle nepotrebne smetnje na poštanskim tržištima
The above mentioned legal cornerstones of the definitive VAT system would constitute the agreement of principle of the Member States to move from the current VAT transitional arrangements to a definitive VAT system based on the principle of taxation at destination.
Prethodno navedene pravne okosnice konačnog sustava PDV-a činile bi sporazum država članica o načelu kojim bi se sa važećih prijelaznih odredaba o PDV-u prešlo na konačni sustav PDV-a koji se temelji na načelu oporezivanja na odredištu.
The text holds out an olive branch by saying that negotiations on“transitional arrangements” could begin during the two year window provided by Article 50,
U tekstu stoji da bi pregovori o„prijelaznim dogovorima” mogli početi unutar dvije godine, predviđeno člankom 50., ali samo ako i kada je postignut
In line with the European Council guidelines of 15 December 2017, any transitional arrangements require the United Kingdom 's continue d participation in the Customs Union and the Single Market(with all four freedoms) during the transition.
U skladu sa smjernicama Europskog vijeća od 15. prosinca 2017. Ujedinjena Kraljevina dužna je na temelju svih prijelaznih aranžmana tijekom prijelaznog razdoblja i dalje sudjelovati u carinskoj uniji i jedinstvenom tržištu sa svima četirima slobodama.
the leaders adopted guidelines to move to the second phase of negotiations, on possible transitional arrangements and the future relationship between the EU
čelnici su radi prelaska u drugu fazu pregovora donijeli smjernice o mogućim prijelaznim rješenjima i budućem odnosu EU-a
A trading venue is not bound by this Article if it is connected by close links to a CCP which has given notification that it is availing of the transitional arrangements under Article 35(5).
Mjesto trgovanja nije vezano ovim člankom ako je usko povezano sa središnjom drugom ugovornom stranom koja je izdala obavijest da se izuzima iz prijelaznog aranžmana prema članku 35. stavku 5.
Rezultati: 63, Vrijeme: 0.0313

Riječ u prijevodu riječi

Top rječnik upiti

Engleski - Hrvatski