NUN - Turkce'ya çeviri

şimdi
jetzt
nun
also
sofort
gerade
heute
artık
mehr
jetzt
nun
mittlerweile
inzwischen
endlich
bereits
ist
länger
şey
etwas
nun
sache
passieren
noch
zeug
viel
so
nur
gar
peki
und
also
ok
aber
okay
nun
dann
wie
gut
na ja
eh
nun
na ja
tja
also
na
dann
şu
ist
folgenden
jetzt
da
hier
lautet
sieh dir
nun
mal
verdammte
eee
also
und
nun
na
ja
so
pekala
ok
okay
gut
also
in ordnung
nun
na schön
dann
na ja
alles klar
i̇şte
hier
da
so
genau
eben
nun
voilà
siehe
ist
şu anda
jetzt
gerade
im moment
derzeit
momentan
zurzeit
nun
aktuell
sie befinden sich
inzwischen

Nun Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Nun, deshalb mag ich dieses Land.
Eh, bu, benim bu ülkeyi sevme sebeplerimden biri.
Nun, hier bin ich.
İşte ben de o yüzden buradayım.
Nun, ich bin froh, dass Sie das jetzt erkannt haben.
Pekala, bunu şimdi görebildiğiniz için mutluyum.
Und was soll ich nun machen?
Peki benim ne yapmam gerekiyor?
Nun auch sie. Und sterben.
Şimdi de o. Ölüyor.
Aber nun höre ich zu.
Ama artık dinliyorum.
Nun mach endlich die verfluchte Tür!
şu kahrolası kapıyı!
Das russische eingeholt. Nun hat das englische Pantomimenpferd.
Şu anda İngiliz pantomim atı… Rus atını yakaladı.
Nun, das ist eine echte Vexierfrage.
Eh, bu gerçek bir muamma.
Nun, ehrenwerter Andreaotti, genau das ist es, was Ihnen fehlt.
İşte Saygıdeğer Andreotti sende olmayan bir şey bu.
Nun, Gilbert… Was wird aus dir?
Peki sana ne olacak Gilbert?
Nein. Nun, wenn er es nicht von selbst zugibt.
Pekala, eğer kendi kendine itiraf etmeyecekse… Hayır.
Bist du nun Mathematiker?
Şimdi de matematikçi mi kesildin?
Nun, dieser Ort war, wie, vielleicht fünfmal größer.
Şey, bu-- burası belki beş kat daha büyüktü.
Nun, da du hier bist. -Besser.
Artık burada olduğunuza göre daha iyiyim.
Nun, sind Sie nicht halb Mensch?
Eee, yarı insan değil misin?
Ich habe vier Präsidenten getroffen. Nun, die Wahrheit ist.
Gerçek şu ki, dört başkanla tanıştım.
Nun suchen Sie nach dem Geheimnis.
Şu anda sırrı arıyorsunuz.
Nun, vielleicht nicht der letzte.
Eh, belki de sonuncu değilimdir.
Nun, das ist witzig.
İşte bu komikti.
Sonuçlar: 30371, Zaman: 0.2663

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce