ESAS SORUN - Almanca'ya çeviri

das Problem ist
die Frage ist
das Hauptproblem ist

Esas sorun Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Şimdi esas sorun, bebeği ameliyattan önce çıkarıp çıkarmamak olacak.
Jetzt ist die große Frage,… ob man zuerst das Baby holt oder nicht.
Tamam, nedir esas sorun?
Okay, also was ist wirklich los?
Buradan giderken durumu stabildi ama beyin ödemini esas sorun.
Er war stabil, als er hier los ist, aber die.
Kan akış şekline bakılırsa, esas sorun havadayken olmamış.
Basierend auf dem Blutfluss Muster, geschah der wirkliche Ärger nicht in der Luft.
Fakat esas sorun, bizim bu tarz düşünceler
Das Problem ist, dass wir immer mehr Unterstützung für diese Ideen
Yani esas sorun ölçümleme-- eğer tüm proteinleri ölçmeye çalışırsanız bu çok karmaşık bir süreçtir.
Das Problem ist also, dass beim Messen-- wenn man versucht alle Proteine zu messen, ist das ein sehr aufwändiges Verfahren.
Esas sorun karımın eve gelmesi
Das Problem war, dass meine Frau dann wirklich kam,
Esas sorumuz hangi yöne gideceğiz?
Die Frage ist… welche Richtung wir ansteuern?
Esas sorumuz… hangi yöne gideceğiz?
Aber die Frage ist, in welche Richtung geht das?.
Senin esas sorunun çok gergin olman.
Dein größtes Problem ist, dass du so verklemmt bist..
Hepiniz esas sorunu gözden kaçırıyorsunuz.
Die wichtigste Frage haben Sie alle übersehen.
İran Savunma Bakanı: Bölgenin esas sorunu, terörizm ve iç anlaşmazlıklardır Konusuna Ait Etiketler.
Irans Verteidigungsminister: Hauptproblem der Region sind Terrorismus und interne Meinungsverschiedenheiten.
Ancak esas sorunun cevabı kimse tarafından dile getirilmedi: Sonrasında ne olacak?
Aber bisher hat ihnen niemand wirklich die Frage beantwortet: Und was kommt danach?
Bunların hiçbirinin esas soruyla ilgisi yok.
Dies ist für das Problem irrelevant.
Tüm bunca zaman boyunca esas soruyu hiç sormadın.
Du hast die ganze Zeit über nicht die Kernfrage gestellt.
Esas sorumuz gerçekten güzel bir taklit yapıp,
Die Frage ist, warum macht man sich den Ärger und macht eine wirklich… gute Fälschung,
Esas sorun annemdir.
Meine Mutter ist das Problem.
Bu esas sorun değil.
Das ist nicht das Problem.
Esas sorun telefon şirketi.
Das Problem ist die Mobilfunkfirma.
Ama esas sorun konuşmacılardaydı.
Mein Hauptproblem waren die Sprecher.
Sonuçlar: 192, Zaman: 0.0458

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca