SORUN OLMAZ - Almanca'ya çeviri

ist nicht
es nicht
bu değil
o değil
bir şey değil
yok
bunu sakın
bunu hiç
olmadığını
olmaz
öyle değil
değil mi
nicht problematisch

Sorun olmaz Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Hayır, sorun olmaz.
Nein, ist es nicht.
Nasıl benim için sorun olmaz?
Wie kann mir das nichts ausmachen?
Umarım bu sorun olmaz.
Ich hoffe, ich störe nicht allzu sehr.
Bayan Blankenship için sorun olmaz.
Miss Blankenship hätte nichts dagegen.
Evet, sorun olmaz.
Teknenin motoru da var. Sorun olmaz.
Wir haben einen Motor. -Kein Problem.
Tabii dansçı olursan başka; ki benim için sorun olmaz.
Es sei denn, du willst tanzen. Ich hätte nichts dagegen.
Lee, Lee, Don sorun olmaz diyor.
Lee… Don glaubt nicht, dass es ein Problem gibt. Lee.
Hayır, istemiyorum'' mu dedin,'' hayır, sorun olmaz'' mı?
Heißt das,'nein, ich möchte nicht', oder'nein, ich habe nichts dagegen'?
Merhaba, sorun olmaz.
Hallo, ohne Probleme.
Aslında, MacOS Sierra kullanıcıların yükseltme büyük çoğunluğu bu sorun olmaz.
Eigentlich, die überwiegende Mehrheit der Nutzer ein Upgrade auf macOS Sierra wird diese Probleme nicht haben.
İlk çocukta sorun olmaz.
Unproblematisch beim ersten Kind.
Baban izin veriyorsa sorun olmaz.
Wenn deine Eltern das erlauben, ist das okay.
Derin, birkaç gün burada kalacağım, umarım sorun olmaz''.
In ein paar Tagen sind wir da… ich hoffe, daß es keine Zwischenfälle gibt.".
Cinsel ilişki olmadığı sürece sorun olmaz.
Solange es nur um Sex geht, kein Problem.
Yüzünü falan mozaikleriz.- Sorun olmaz.
Dann verpixeln wir einfach sein Gesicht.
Genelde bu, sorun olmaz ama iddialara göre cesetleri soyup değerli eşyaları kendine ayırıyormuşsun.
Dagegen ist an sich nichts einzuwenden, aber angeblich berauben Sie die Leichen und behalten alle Wertgegenstände für sich..
Böyle arazide sıkıcı insanlar olsaydı bu sorun olmazdı.
Wenn die Leute in so einer Landschaft nur langweilig wären, gäbe es das Problem nicht.
Sorun olmaza bir içki daha istiyorum!
Noch ein Drink, wenn es nichts ausmacht!
Hepsi yazılı hâlde yani eğer sorun olmazsa belki bir göz atabilirsiniz.
Sie sind alle aufgeschrieben, wenn es Ihnen also nichts ausmacht, könnten wir sie vielleicht gemeinsam durchgehen.
Sonuçlar: 48, Zaman: 0.0576

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca