ALSO IN THE CONTEXT - tradução para Português

['ɔːlsəʊ in ðə 'kɒntekst]
['ɔːlsəʊ in ðə 'kɒntekst]
ainda no contexto
inclusive no contexto
igualmente no contexto

Exemplos de uso de Also in the context em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
outline individual intervention actions and strategies and also in the context of work, as mental health is essential for complete wellbeing.
para traçar ações e estratégias de intervenção individuais e também no contexto do trabalho, pois a saúde mental é imprescindível para o completo bem-estar.
Also in the context of economic cooper ation,
Ainda no âmbito da cooperação económica,
Finally, and also in the context of interinstitutional cooperation,in conjunction with the Commission's Directorate-General VII and the Office for Official Publications of the European Communities.">
Por último, também no quadro da cooperação interinstitucional,
It was also in the context of these guidelines that we presented a declaration on the death penalty in 2006 to the United Nations General Assembly which led this year to the adoption of the resolution against the death penalty on 15 November.
Foi igualmente no âmbito destas linhas directrizes que preparámos a declaração sobre a pena de morte em 2006 na Assembleia-Geral das Nações Unidas e que levou este ano à aprovação da resolução contra a pena de morte no passado dia 15 de Novembro.
We will gradually deepen in meditation in stillness, and also in the context and pragmatic understanding of Yoga in the clear light of the Yogasutras of Patanjali,
Nós gradualmente vai aprofundar na meditação em silêncio e também o contexto e a compreensão pragmática de Yoga na luz clara dos Yogasutras de Patanjali,
not only in this context but also in the context of monitoring the entire logistics chain.
não apenas neste contexto, mas também no âmbito do controlo de toda a cadeia logística.
not only in relation to the European Union, but also in the context of globalization and the development of the new technologies we are seeing today.
não apenas em relação à União Europeia, mas também ao contexto da mundialização e do desenvolvimento das novas tecnologias que hoje conhecemos.
not only in relation to the Union, but also in the context of the new information technologies.
não só em relação à União, mas também no quadro das novas tecnologias da informação.
the renewal of the financial perspective, but also in the context of the revival of the Lisbon Strategy,
da renovação das perspectivas financeiras, mas também no quadro do relançamento da estratégia de Lisboa,
The year just ended was particularly eventful, not only in the life of the Church but also in the context of the relations which the Holy See maintains with states
O ano que terminou foi particularmente denso de acontecimentos não só na vida da Igreja, mas também no âmbito das relações que a Santa Sé mantém com os Estados
applying also in the context of health-care policies the principles of subsidiarity
aplicando também ao âmbito das políticas da saúde o princípio de subsidiariedade
Also in the context of the EU enlargement, in the course of 2004 the EU manifested its readiness to negotiate with the relevant WTO members possible trade compensations under Article XXIV.6
Ainda no contexto do alargamento, durante o ano de 2004 a UE manifestou a sua disponibilidade para negociar com os membros da OMC interessados possíveis compensações comerciais no termos do artigo XXIV.6 do GATT pelo
Also in the context of this analysis, one fact to be observed is that graphs such as those in Figures 1 to 6 allow a general
Ainda no contexto dessa análise, um fato a ser observado é que gráficos tais como os das Figuras 1 a 6 permitem a realização de uma análise geral
Also in the context of socio cultural analysis is possible to identify a change,
Ainda no contexto da análise sociocultural identifica-se uma mudança, plenamente consolidada no século xv,
Also in the context of conflict resolution,
Ainda no contexto da resolução de conflitos,
Also in the context of a modern socio-environmental market economy with the three pillars of economy, environment and social affairs- all
Para além de isso, no contexto de uma economia de mercado moderna com preocupações sócio-ambientais,
Also in the context of the so-called war on terror,
Ainda no contexto da chamada guerra ao terrorismo,
shortly after returning from his trip to Palestine in 1881 Blackstone had written, also in the context of his concern over the fate of the Jews of the Russian Pale,"And now,
pouco depois de voltar de sua viagem para a Palestina em 1881 Blackstone tinha escrito, também, no contexto de sua preocupação com o destino dos judeus do pálido russo:"E agora,
the environment related to pesticide sales and use, also in the context of the Community thematic Strategy on the Sustainable Use of Pesticides.
o ambiente relacionados com a venda e utilização de pesticidas, inclusivamente no contexto da estratégia temática da Comunidade relativa à utilização sustentável dos pesticidas.
the Liberals invited Member States- also in the context of immigration from Mediterranean countries(and,
a reconhecerem qualificações e títulos profissionais, inclusive no contexto da imigração proveniente dos países mediterrânicos-
Resultados: 68, Tempo: 0.0501

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português