ONLY IN THE CONTEXT - tradução para Português

['əʊnli in ðə 'kɒntekst]
['əʊnli in ðə 'kɒntekst]
só no contexto
somente no contexto
apenas no âmbito
somente no âmbito

Exemplos de uso de Only in the context em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Usable only in the context of an SQL stored procedure in-out parameter defined in the stored procedure.
Utilizável unicamente no contexto de um procedimento armazenado SQL entrada-saída parâmetro definido no procedimento armazenado.
Rather, these glorious truths are unlocked only in the context of"taking up the towel.
Antes, estas verdades gloriosas são reveladas unicamente dentro do contexto de"pegar a toalha.
rather you have just decided- act only in the context of the United Nations or the CSCE?
acabaram de decidir-, se possível, actuar apenas no quadro da ONU ou da CSCE?
now, I remember this only in the context of what I am writing.
Agora me lembro disso apenas no contexto daquilo que escrevo.
The symptom of nausea is present not only in the context of the surgical patient,
O sintoma de náusea está presente não apenas no contexto do paciente cirúrgico,
Irish citizens need assurance in these points, not only in the context of this debate, but also with regard to long-term Irish interests within the EU.
os tranquilizem relativamente a estes aspectos, não apenas no contexto deste debate, mas também no que diz respeito aos interesses da Irlanda a longo prazo no seio da UE.
It is only in the context of complete and limitless reciprocal love by the married couple that the act of procreation,
Só no contexto do amor recíproco, total e sem hesitações, dos cônjuges, pode ser vivido
use only in the context of a mental process(for example,
use somente no contexto de um processo mental por exemplo,
not only in the context of these celebrations in honour of Saint Adalbert
não só no contexto destas celebrações em honra de Santo Adalberto,
the amazon has taken on a larger role not only in the context of domestic policies,
a amazônia passou a assumir papel maior não apenas no contexto das políticas domésticas,
use only in the context of a mental process(for example,
use somente no contexto de um processo mental por exemplo,
But it was only in the context of urban programs of Mussolini's Rome,
Mas foi só no contexto de programas urbanos de Roma de Mussolini,
Within the scope of those options some help could probably be given, but only in the context of the structural funds,
Poderia, eventualmente, e na medida das nossas possibili dades, ser prestada alguma ajuda, mas apenas no âmbito dos fundos estruturais,
Only in the context of a world socialist society an economic order can be developed that is orientated not towards the profit of a few,
Só no contexto de uma sociedade socialista mundial, uma ordem econômica que pode ser desenvolvida e orientada não para o lucro de uns poucos,
Only in the context of a commitment inspired by"global" solidarity can a remedy be found to the risks inherent in a world economy potentially lacking the norms to safeguard the weakest.
Somente no contexto de um compromisso inspirado na solidariedade"global" é que se pode encontrar a solução para os perigos ínsitos numa economia mundial tendencialmente desprovida de normas que salvaguardem os indivíduos mais frágeis.
not only in the context of public health,
não somente no âmbito da saúde coletiva,
because it is only in the context of peace that the complex problems which the nation must deal with can be faced
esta situação perdure, porque só no contexto da paz podem ser enfrentados e resolvidos de maneira conveniente os complexos
Unfortunately, all too often, religion is superficially presented in contemporary society only in the context of division and intolerance,
Infelizmente, com muita frequência a religião é apresentada com superficialidade na sociedade contemporânea, somente no contexto da divisão e da intolerância,
this may be a perfectly sensible course of action- to consider moving funds from the first to the second pillar, but only in the context of a dedicated debate on the mid-term review
isto pode constituir uma orientação perfeitamente sensata- para pensar na transferência de fundos do primeiro para o segundo pilar, mas só no contexto de um debate empenhado sobre a revisão intercalar
not only in the context of research, but also in relation to education.
não somente no contexto da pesquisa, mas também em relação ao ensino.
Resultados: 89, Tempo: 0.0428

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português