ONLY IN THE CONTEXT in Slovak translation

['əʊnli in ðə 'kɒntekst]
['əʊnli in ðə 'kɒntekst]
len v kontexte
only in the context
just in the context
solely in the context
len v rámci
only in the context
only within the framework
only within the scope
only internally
only in the course
iba v súvislosti
only in connection
only in relation
only in respect
only in the context

Examples of using Only in the context in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is only in the context of the formal investigation procedure that it is subject to that obligation. 14.
Tejto povinnosti podlieha výlučne v rámci konania vo veci formálneho zisťovania. 14.
Germany recognized that it could be reunified only in the context of greater European unification,
Nemecko si uvedomilo, že k opätovnému spojeniu môže dôjsť jedine v kontexte silnejšieho zjednocovania Európy
In view of this, let us not defend cohesion policy only in the context of the new economic conditions.
Vzhľadom na to bráňme politiku súdržnosti nielen v súvislosti s novými hospodárskymi podmienkami,
Only in the context of legally required archiving of email traffic(emails are business
Iba v rámci zákonom predpísanej archivácie e-mailovej komunikácie(e-maily sú obchodné listy)
Used only in the context of the business relationship between the seller
Použité iba v rámci obchodného vzťahu medzi predávajúcim
Used only in the context of the business relationship between the seller
Použité iba v rámci obchodného vzťahu medzi predávajúcim
The Council considers that only in the context of a durable, equitable, political solution can the economic, social and humanitarian crisis in Zimbabwe be fully addressed.
Rada sa domnieva, že hospodárska, sociálna a humanitárna kríza v Zimbabwe sa môže v plnej miere riešiť jedine v kontexte trvalého a spravodlivého politického riešenia.
lived as a sacrament only in the context of the mystery of Christ.
žiť ako sviatosť iba v kontexte Kristovho mystéria.
recommendations and declarations only in the context of communication with individuals.
vysvetlenia poskytujeme výlučne v rámci individuálnej komunikácie.
recommendations or explanations only in the context of individual communication.
vysvetlenia poskytujeme výlučne v rámci individuálnej komunikácie.
it is only in the context of comparing the recent rise to last year's decline.
je to len v súvislosti s porovnaním nedávneho rastu v minuloročnom poklese.
it added that television showings were possible in purely practical terms only in the context of national monopolies.
uvedenie v televízii je z čisto praktických dôvodov možné iba v rámci vnútroštátnych monopolov.
processing results only in the context of a written order or contract.
výsledky spracovania iba v rámci písomnej objednávky alebo zmluvy.
therefore this kind of measure is available only in the context of criminal proceedings.
preto je tento druh opatrenia k dispozícii iba v kontexte trestno-právneho konania.
Since Menger's marginalism is applicable only in the context of empirical knowledge,
Tým, že je mengerovský marginalizmus uplatňovaný len v kontexte empirického poznania,
The EESC is involved in the Better Regulation agenda only in the context of the REFIT platform(ex-post),
EHSV sa na programe lepšej právnej regulácie zúčastňuje len v rámci platformy REFIT(ex post),
Occur only in the context of mainly severe symptomatic
V zásade existujú len v kontexte závažnej symptomatickej
Therefore, the requirement that they should act with complete independence in exercising their functions must be defined only in the context of the executive and not in relation to the other branches of the State.
Z toho vyplýva, že požiadavka úplne nezávislého plnenia ich úloh musí byť vymedzená len v rámci výkonnej moci, a nie vo vzťahu k iným formám štátnej moci.
The Programme should support mobility actions only in the context of grassroots sport,
Program by mal podporovať mobilitné akcie len v kontexte masového športu,
The authorised agent may, if necessary, contact debtors, but only in the context of the inspections referred to in Article 5,
Oprávnení zástupcovia môžu v prípade potreby kontaktovať dlžníkov, ale iba v súvislosti s inšpekciami uvedenými v článku 5
Results: 77, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak