TO PROVIDE A FRAMEWORK - tradução para Português

[tə prə'vaid ə 'freimw3ːk]
[tə prə'vaid ə 'freimw3ːk]
fornecer um quadro
provide a framework
proporcionar um quadro
provide a framework
proporcionar um enquadramento
providing a framework
prever um quadro
a fornecer um quadro
para fornecer uma estrutura
a constituir um quadro

Exemplos de uso de To provide a framework em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The fact remains that it was crucially important to provide a framework for the ban on priority substances
Mas não deixa de ser verdade que era fundamental proporcionar um quadro para a proibição de substâncias prioritárias
The objective of this plan is to provide a framework for actions between the European Un ion
O objectivo do plano é fornecer um quadro de acções entre a União Europeia
The main purpose of these measures is to provide a framework for targeted action with a view to increasing the programme's impact on the reform of higher education in Partner Countries.
O principal objectivo destas medidas é proporcionar um enquadramento para uma acção orientada, procurando aumentar o impacto do programa sobre a reforma do ensino superior nos países parceiros.
has continued to provide a framework for R& D cooperation enabling national research efforts to be coordinated at pan-European level with 122 actions under way.
tem continuado a fornecer um quadro de cooperação em matéria de I& D que permite coordenar os esforços nacionais de investigação a nível pan-europeu com 122 acções em curso.
Since the end of the 1990s developing countries have established Poverty Reduction Strategy Papers to provide a framework for domestic policies
Desde o final dos anos noventa, os países em desenvolvimento elaboraram Documentos de Estratégia de Redução da Pobreza para proporcionar um enquadramento a políticas e programas nacionais,
The purpose of the proposal is to provide a framework for an international protection regime,
A proposta tem por objectivo prever um quadro para um regime de protecção internacional,
the United Nations Security Council adopted Resolution 1244 to provide a framework for Kosovo's interim status.
o Conselho de Segurança das Nações Unidas adotou a Resolução 1244 para providenciar um vigamento para o estado de ínterim do Kosovo.
the United Nations Security Council adopted Resolution 1244 to provide a framework for Kosovo's interim status.
o Conselho de Segurança das Nações Unidas adotou a Resolução 1244 para providenciar um vigamento para o estado de ínterim do Kosovo.
It is particularly important for Parliament to support the Commission's initiative concerning the use of legally binding instruments to provide a framework for nuclear safety
É particularmente importante que o Parlamento apoie a iniciativa da Comissão relativa à utilização dos instrumentos juridicamente vinculativos para propiciar um quadro para a segurança nuclear
The Council underlines that on the political side the draft agreement intends to provide a framework to conduct regular political dialogue on international issues and mutual interest,
O Conselho realça que, no plano político, o projecto de acordo visa constituir um quadro no âmbito do qual se possa manter um diálogo político com carácter regular sobre questões internacionais
European Innovation Partnerships is a novel concept designed to provide a framework for bringing together stakeholders across policy areas in order to integrate or initiate supply
As parcerias europeias de inovação são um conceito novo para oferecer um quadro capaz de reunir as partes interessadas de todos os domínios de atividade para integrar
They are designed to provide a framework bringing together stakeholders across policy areas, sectors
Estão concebidas para oferecer um quadro capaz de reunir as partes interessadas de diferentes políticas,
emergency plans are drawn up to provide a framework for containing and controlling incidents so as to minimize their effects,
os planos de emergência são elaborados para proporcionar um quadro para conter e controlar incidentes a fim de minimizar os seus efeitos,
has continued to provide a framework for R& Dcooperation enabling national research effortsto be coordinated at pan-European level with122 actions under way.
tem continuado afornecer um quadro de cooperação em matériade I& D que permite coordenar os esforços nacionais de investigação a nível pan-europeu com122 acções em curso.
The aim of the draft Decision is to update cooperation in the field of environment and to provide a framework for cooperation and set out the modalities for full participation of the EEA/EFTA States in Community programmes and actions in this field.
O projecto de decisão destina-se a actualizar a cooperação no domínio do ambiente, prever um enquadramento para a cooperação e estabelecer as modalidades para a plena participação dos Estados EEE/EFTA nas actividades da Comunidade neste domínio.
Green Jobs Strategy, to provide a framework for investing in the skills
empregos ecológicos, que estabeleça um enquadramento para o investimento em competências
Entrepreneurship 's master degree is to provide a framework and a toolkit for future managers
Estratégia e Empreendedorismo é fornecer uma estrutura e um conjunto de ferramentas para futuros gestores
The Commission has worked to provide a framework for this research with strong, consistent ethical rules,
A Comissão esforçou-se por proporcionar um enquadramento para esta investigação, com regras éticas fortes
of the ground rules, which are to be strengthened in order to provide a framework for this greater openness.
com base em regras de jogo que deverão ser reforçadas com vista a um enquadramento desta maior abertura.
Its aim is to provide a framework for political dialogue,
O seu objectivo é fornecer um quadro para o diálogo político,
Resultados: 66, Tempo: 0.0736

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português