VIEW TO CREATING - tradução para Português

[vjuː tə kriː'eitiŋ]
[vjuː tə kriː'eitiŋ]
vista a criar
view to creating
view to establishing
seen to create
view to setting up
aimed at creating
seen to trigger
vistas a criar
view to creating
view to establishing
seen to create
view to setting up
aimed at creating
seen to trigger

Exemplos de uso de View to creating em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
institutional responsibilities, with a view to creating conditions for the restitution of the rights for the disabled.
responsabilidades institucionais, com vistas a criar condições para a reabilitação dessas pessoas.
Keeping that in mind, and with a view to creating a harmonised EU set of rights for all passengers,
Tendo isto presente, e com vista a criar um conjunto harmonizado de direitos na União Europeia para todos os passageiros,
I think that the parties must hold negotiations without any preconditions with a view to creating a Constituent Assembly which will move the situation in this direction.
as partes devem manter as negociações sem condições prévias com vista à criação de uma Assembleia Constituinte que irá fazer evoluir a situação neste sentido.
opens a workshop where he starts research work with a view to creating a type of pottery which can be identified with the area, creating new roots for himself.
inici- ando aí um trabalho de investigação com vista a criar um tipo de cerâmica que se identifique com a zona, criando novas raízes para si.
the approval of our proposal to create a new budget heading for actions in the textile and footwear industry, with a view to creating a Community programme for the industry.
a aprovação da nossa proposta que cria uma nova rubrica orçamental para acções no domínio do sector têxtil e calçado, com vista à criação de um programa comunitário para o sector.
This gives us the means to establish a common approach with a view to creating a more dissuasive environment for traffickers
Este artigo dá-nos os meios para estabelecer uma abordagem comum, com vista a criar um ambiente mais dissuasor para os traficantes
PT The Rio summit of 28/29 June 1999 marked the beginning of a new phase in bi-regional relations with a view to creating a strategic partnership between the European Union,
A Cimeira do Rio de 28/29 de Junho de 1999 marcou o início de uma nova etapa nas relações bi-regionais com vista à criação de uma parceria estratégica entre a União Europeia, a América Latina
which requires EU-level harmonisation with a view to creating the conditions necessary for road safety.
que impõem uma harmonização comunitária com vista a criar as condições necessárias de segurança rodoviária.
regulatory framework of the energy sector, with a view to creating a favourable climate for investment.
regulamentar do sector energético, com vista à criação de um clima favorável ao investimento.
The Seville European Council gave new impetus to speeding up all aspects of implementing the programme adopted in Tampere with a view to creating an area of freedom,
O Conselho Europeu de Sevilha imprimiu um novo ímpeto para acelerar todos os aspectos da implementação do programa adoptado em Tampere com vista à criação de um espaço de liberdade,
individualised guidance with a view to creating new employment opportunities for disabled people.
orientação individualizada, com vista a criar novas oportunidades de emprego para as pessoas com deficiência.
The Council decided to request the consent of the European Parliament to a draft decision aimed at authorising enhanced cooperation with a view to creating a unitary patent protection system in the EU 5538/11 and 5566/11.
O Conselho decidiu solicitar a aprovação do Parlamento Europeu sobre um projecto de decisão que visa autorizar uma cooperação reforçada com vista a criar um sistema de protecção da patente unitária na UE 5538/11 e 5566/11.
for good use of State resources with a view to creating new instruments.
à promoção da boa utilização dos recursos do Estado com vista à criação de novos instrumentos.
for the agreement that we have reached with a view to creating in this programme a specific line in favour of research into paediatric medicines.
pelo acordo que alcançámos com vista a criar neste programa uma rubrica específica a favor da investigação em matéria de medicamentos pediátricos.
to put forward its programme for a political transition with a view to creating a credible alternative to the current regime.
a apresentar o seu programa de transição política com vista a criar uma alternativa credível ao atual regime.
The decision to abolish this form of support was taken mainly with a view to creating a fairer system,
A decisão de abolir esta forma de apoio foi tomada principalmente com o objectivo de criar um sistema mais justo,
Different groups of banknote users have been consulted with a view to creating user-friendly banknotes which are easy to handle in shops
Diferentes grupos de utilizadores de notas foram consultados com o objectivo de criar notas fáceis de utilizar em lojas e outros locais
its new neighbours with a view to creating stability and narrowing the gap in prosperity at the EU's new borders.
os novos vizinhos, com o objectivo de criar estabilidade e reduzir o fosso da prosperidade nas novas fronteiras da UE.
participants were offered a coffee break with a view to creating an interactive moment
das estratégias de ensino, ofereceu-se lanche para os participantes, com a finalidade de criar um momento de interação
Moreover, signs which must, generally, remain available for all economic operators are likely to be used abusively with a view to creating confusion in the mind of the consumer.
Além disso, sinais que em princípio devem estar disponíveis para o conjunto dos operadores económicos podem ser utilizados de maneira abusiva com a finalidade de criar uma confusão no espírito do consumidor.
Resultados: 95, Tempo: 0.0383

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português