VIEW TO CREATING in Bulgarian translation

[vjuː tə kriː'eitiŋ]
[vjuː tə kriː'eitiŋ]
оглед на създаването
view to creating
view to establishing
view to setting up
view to building up
цел създаване
view to creating
purpose to create
aim to create
view to setting up
view to establishing
goal to create
цел да се създаде
aim of creating
view to creating
goal to create
purpose to create
aim of setting up
objective of creating
цел да се създадат
the aim of creating
a view to creating
the goal of creating
оглед да се създадат

Examples of using View to creating in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
for good use of State resources with a view to creating new instruments.
за правилното разходване на държавните средства с оглед на създаването на нови инструменти.
pollutant emissions, with a view to creating a sustainable transport system with low environmental impact.
вредните емисии, с оглед на създаването на устойчива транспортна система с ниско въздействие върху околната среда.
Nagoya University is developing a wide range of partnership programs, with a view to creating a vital region for the future
Nagoya University се развива широк спектър от програми за партньорство, с оглед на създаването на жизнено важна област за бъдещето
With a view to creating effective equality of opportunity
С цел установяването на действително равенство на възможностите
With a view to creating an internal market for electricity,
С оглед създаването на вътрешен пазар на електроенергия,
With a view to creating effective equality of opportunity and treatment for men and women workers,
С цел установяването на действително равенство на възможностите и на еднакво отношение към работниците и служителите от двата пола трябва да бъдат взети всички съвместими с националните условия
The formation of Nasrul-Lahi-Il-Fatih Society(NASFAT)- the Proprietor of Fountain University- was originally focused on prayer meetings for the Muslim elites, with a view to creating necessary opportunity for them to interact
Формирането на Nasrul-Лахи-Il-Фатих Society(NASFAT)- притежателят на Fountain университет първоначално е бил фокусиран върху молитвени събрания за мюсюлманските елити, с оглед създаване на необходимата възможност за тях да си взаимодействат
incessantly regurgitating the ideology of enhancing labour productivity in an effort to enhance competitiveness with a view to creating growth etc, Marx's analysis offers a powerful antidote.
непрекъснато преповтаряйки идеологията за повишаване на производителността на труда в опит да се засили конкурентоспособността, с оглед създаване на„растеж“ и т.н., анализът на Маркс предлага силна противоотрова….
footwear industry, with a view to creating a Community programme for the industry.
обувната промишленост, с оглед създаването на програма на Общността за промишлеността.
regurgitating incessantly the ideology of enhancing labour productivity in an effort to enhance competitiveness with a view to creating‘growth' etc.
непрекъснато преповтаряйки идеологията за повишаване на производителността на труда в опит да се засили конкурентоспособността, с оглед създаване на„растеж“ и т.н.
improve the Tapi River plan with a view to creating a mid-term development plan.
подобри плана за река Тапи с оглед създаването на средносрочен план за развитие.
military academies to bridge this gap with a view to creating more possibilities in the field of cyber defence education
военните академии за отстраняване на този пропуск с оглед на създаването на повече възможности за образование и обучение в областта на киберотбраната
Since the report is on a Commission proposal that aims to simplify the legislation in force with a view to creating a better and clearer legislative environment for businesses,
Тъй като докладът засяга предложение на Комисията, с което се цели опростяване на действащото законодателство с оглед на създаването на подобрена и по-ясна законова среда за бизнеса,
The European Council, with a view to creating the possibility of moving to a new stage in the development of the common visa policy,
Европейският съвет, с цел да се създаде възможност за преминаване към нов етап в развитието на общата визова политика,
(7) With a view to creating an internal market for electricity, Member States should foster the integration of their national markets
(7) С оглед на създаването на вътрешен пазар на електроенергия държавите членки следва да насърчават интеграцията на националните си пазари
and the UN, with a view to creating synergies serving to empower women;
ОИСР и ООН, с оглед на създаването на полезни взаимодействия, служещи за овластяване на жените;
putting forward concrete proposals with a view to creating a safe and transparent regulatory environment for the functioning
предлагат се конкретни предложения с оглед на създаването на сигурна и прозрачна регулаторна среда за функционирането
negotiated with Japan an ambitious and comprehensive Economic Partnership Agreement(EPA) with a view to creating new opportunities
Комисията договори с Япония амбициозно всеобхватно споразумение за икономическо партньорство(СИП) с оглед на създаването на нови възможности
With a view to creating an internal market in natural gas,
С оглед създаването на вътрешен пазар на електроенергия
the European Union should also simplify the legislation in force with a view to creating a better and clearer legislative environment for businesses,
Европейският съюз също трябва да опрости действащото законодателство с оглед на създаването на подобрена и по-ясна законова среда за бизнеса,
Results: 66, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian