VIEW TO CREATING in Portuguese translation

[vjuː tə kriː'eitiŋ]
[vjuː tə kriː'eitiŋ]
vista a criar
view to creating
view to establishing
seen to create
view to setting up
aimed at creating
seen to trigger
vistas a criar
view to creating
view to establishing
seen to create
view to setting up
aimed at creating
seen to trigger

Examples of using View to creating in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
institutional responsibilities, with a view to creating conditions for the restitution of the rights for the disabled.
responsabilidades institucionais, com vistas a criar condições para a reabilitação dessas pessoas.
Keeping that in mind, and with a view to creating a harmonised EU set of rights for all passengers,
Tendo isto presente, e com vista a criar um conjunto harmonizado de direitos na União Europeia para todos os passageiros,
I think that the parties must hold negotiations without any preconditions with a view to creating a Constituent Assembly which will move the situation in this direction.
as partes devem manter as negociações sem condições prévias com vista à criação de uma Assembleia Constituinte que irá fazer evoluir a situação neste sentido.
opens a workshop where he starts research work with a view to creating a type of pottery which can be identified with the area, creating new roots for himself.
inici- ando aí um trabalho de investigação com vista a criar um tipo de cerâmica que se identifique com a zona, criando novas raízes para si.
the approval of our proposal to create a new budget heading for actions in the textile and footwear industry, with a view to creating a Community programme for the industry.
a aprovação da nossa proposta que cria uma nova rubrica orçamental para acções no domínio do sector têxtil e calçado, com vista à criação de um programa comunitário para o sector.
This gives us the means to establish a common approach with a view to creating a more dissuasive environment for traffickers
Este artigo dá-nos os meios para estabelecer uma abordagem comum, com vista a criar um ambiente mais dissuasor para os traficantes
PT The Rio summit of 28/29 June 1999 marked the beginning of a new phase in bi-regional relations with a view to creating a strategic partnership between the European Union,
A Cimeira do Rio de 28/29 de Junho de 1999 marcou o início de uma nova etapa nas relações bi-regionais com vista à criação de uma parceria estratégica entre a União Europeia, a América Latina
which requires EU-level harmonisation with a view to creating the conditions necessary for road safety.
que impõem uma harmonização comunitária com vista a criar as condições necessárias de segurança rodoviária.
regulatory framework of the energy sector, with a view to creating a favourable climate for investment.
regulamentar do sector energético, com vista à criação de um clima favorável ao investimento.
The Seville European Council gave new impetus to speeding up all aspects of implementing the programme adopted in Tampere with a view to creating an area of freedom,
O Conselho Europeu de Sevilha imprimiu um novo ímpeto para acelerar todos os aspectos da implementação do programa adoptado em Tampere com vista à criação de um espaço de liberdade,
individualised guidance with a view to creating new employment opportunities for disabled people.
orientação individualizada, com vista a criar novas oportunidades de emprego para as pessoas com deficiência.
The Council decided to request the consent of the European Parliament to a draft decision aimed at authorising enhanced cooperation with a view to creating a unitary patent protection system in the EU 5538/11 and 5566/11.
O Conselho decidiu solicitar a aprovação do Parlamento Europeu sobre um projecto de decisão que visa autorizar uma cooperação reforçada com vista a criar um sistema de protecção da patente unitária na UE 5538/11 e 5566/11.
for good use of State resources with a view to creating new instruments.
à promoção da boa utilização dos recursos do Estado com vista à criação de novos instrumentos.
for the agreement that we have reached with a view to creating in this programme a specific line in favour of research into paediatric medicines.
pelo acordo que alcançámos com vista a criar neste programa uma rubrica específica a favor da investigação em matéria de medicamentos pediátricos.
to put forward its programme for a political transition with a view to creating a credible alternative to the current regime.
a apresentar o seu programa de transição política com vista a criar uma alternativa credível ao atual regime.
The decision to abolish this form of support was taken mainly with a view to creating a fairer system,
A decisão de abolir esta forma de apoio foi tomada principalmente com o objectivo de criar um sistema mais justo,
Different groups of banknote users have been consulted with a view to creating user-friendly banknotes which are easy to handle in shops
Diferentes grupos de utilizadores de notas foram consultados com o objectivo de criar notas fáceis de utilizar em lojas e outros locais
its new neighbours with a view to creating stability and narrowing the gap in prosperity at the EU's new borders.
os novos vizinhos, com o objectivo de criar estabilidade e reduzir o fosso da prosperidade nas novas fronteiras da UE.
participants were offered a coffee break with a view to creating an interactive moment
das estratégias de ensino, ofereceu-se lanche para os participantes, com a finalidade de criar um momento de interação
Moreover, signs which must, generally, remain available for all economic operators are likely to be used abusively with a view to creating confusion in the mind of the consumer.
Além disso, sinais que em princípio devem estar disponíveis para o conjunto dos operadores económicos podem ser utilizados de maneira abusiva com a finalidade de criar uma confusão no espírito do consumidor.
Results: 95, Time: 0.0426

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese