COMMON UNDERSTANDING - traducere în Română

['kɒmən ˌʌndə'stændiŋ]
['kɒmən ˌʌndə'stændiŋ]
o înţelegere comună
interpretarea comună
common understanding
unei înțelegeri comune
unei înţelegeri comune
înțelesul comun
unei percepţii comune
o concepție comună

Exemple de utilizare a Common understanding în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On that basis companies can then reach a common understanding on the terms of coordination of their competitive behaviour,
Pe acea bază, societățile pot să ajungă ulterior la o înțelegere comună cu privire la condițiile coordonării comportamentului lor concurențial,
Towards a Common Understanding of Synodality and Primacy in the Church in the First Millennium.
Catre o intelegere comuna a sinodalitatii si primatului in cadrul Bisericii in primul mileniu.
the two sides have now reached a common understanding.
cele două părți au ajuns acum la o concepție comună.
The EESC therefore would encourage the Commission to look for a common understanding of these issues.
Prin urmare, CESE doreşte să încurajeze Comisia să caute o înţelegere comună a acestor chestiuni.
Faculty and staff must first establish a common understanding of what bullying is
Facultatea și personalul trebuie să stabilească mai întâi o înțelegere comună a ceea ce este agresiunii
It aims to develop a common understanding of the quality of these services within the EU.
Obiectivul acestuia este dezvoltarea unei înțelegeri comune a calității serviciilor sociale în UE.
To establish a common understanding of bullying and appropriate intervention,
Pentru a stabili o înțelegere comună a agresiunii și de intervenție adecvate,
It has been working together with the Joint Undertaking to establish a common understanding on how to work in partnership in the SESAR Joint Undertaking.
Acest sector a lucrat împreună cu întreprinderea comună la crearea unei viziuni comune asupra metodelor de lucru în parteneriat în cadrul IC SESAR.
This is essential for creating a common understanding of the issues at hand,
Acest lucru este esențial pentru conturarea unei înțelegeri comune a problemelor care apar,
Meanwhile, the Commission has developed two specific frameworks to ensure common understanding and foster citizens digital competences()
Între timp, Comisia a elaborat două cadre specifice pentru a asigura o înțelegere comună și a promova competențele digitale()
The scope of the retreat was to consolidate a common understanding of fiscal, economic
Scopul acestei şedinţe a fost consolidarea unei înţelegeri comune a măsurilor fiscale,
(2) Improve the sharing of experience by promoting a common understanding of disaster risk management practices
(2) Îmbunătățirea schimbului de experiență prin promovarea unei înțelegeri comune a practicilor de gestionare a riscului de dezastre
the Van Rompuy report pointed out that a common understanding was important in order to carry out more far-reaching reforms.
a subliniat importanța unei viziuni comune pentru a realiza reforme majore.
Tonight we have a common understanding that we cannot continue like we did before.
În această seară am obținut o înțelegere comună a faptului că nu putem continua ca până acum.
An important reason for this state of affairs lies in the lack of a common understanding of the fateful pages of history for the Moldovan state.
Un motiv important pentru această stare de lucruri constă în absența unei înțelegeri comune a paginilor istoriei care sunt esențiale pentru statul moldovenesc.
to build agreement and common understanding on key concepts.
pentru a construi un acord și o înțelegere comună asupra conceptelor cheie.
The survey is the basis for building the necessary common understanding on the priorities for action at national and EU level for the next twelve months.
Această analiză constituie baza pentru consolidarea unei înțelegeri comune necesare cu privire la prioritățile de acțiune la nivel național și la nivelul UE în următoarele 12 luni.
The 2009 KETs Communication defined the EU's key enabling technologies for the first time and advocated for a common understanding also at Member States level.
Comunicarea privind TGE din 2009 a definit tehnologiile generice esențiale ale UE pentru prima dată și a pledat pentru o înțelegere comună și la nivelul statelor membre.
To develop a common understanding of the key concepts of human rights with a focus on gender-based discrimination.
Dezvoltarea unei înțelegeri comune a conceptelor cheie ale drepturilor omului în general și a celor de discriminare de gen în special.
The aim is to propose guidelines to national enforcers which aim at establishing a common understanding of the rules.
Obiectivul este de a propune orientări autorităților naționale responsabile cu asigurarea respectării normelor, pentru a stabili o înțelegere comună a normelor.
Rezultate: 242, Timp: 0.0507

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română