REMAIN IN FORCE - traducere în Română

[ri'mein in fɔːs]
[ri'mein in fɔːs]
rămâne în vigoare
remain in force
remain in place
remain in effect
remain valid
stay in place
remain applicable
continue in force
rămân în vigoare
remain in force
remain in place
remain in effect
remain valid
stay in place
remain applicable
continue in force

Exemple de utilizare a Remain in force în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sale contracts remain in force and are subject to enforcement;
nerealizate de vânzare- cumpărare rămân în vigoare și sunt supuse realizării;
will remain in force.
It will be crucial going forward to ensure that the implemented fiscal consolidation measures remain in force and that their effects are not offset by other policies.
În viitor va fi crucial să se asigure că măsurile de consolidare fiscală rămân în vigoare şi că efectele lor nu sunt anulate de alte politici.
maximum payout limits will remain in force.
limitele maxime pentru câştiguri vor rămâne în vigoare.
Commission decisions adopted and authorisations by supervisory authorities based on Directive 95/46/EC should remain in force.
Deciziile adoptate ale Comisiei și autorizațiile autorităților de supraveghere emise pe baza Directivei 95/46/CE rămân în vigoare până când vor fi modificate.
Directive 76/766/EEC on alcohol tables has for the most part been retaken in Community regulations which will remain in force.
Directiva 76/766/CEE privind tabelele alcoolmetrice a fost preluată în mare parte de reglementările comunitare care vor rămâne în vigoare.
which will remain in force until June 2013.
care vor rămâne în vigoare până în iunie 2013.
Foreign Minister Miguel Angel Moratinos said limits would remain in force for two years.
Ministrul de Externe Miguel Angel Moratinos a afirmat că restricțiile vor rămâne în vigoare timp de doi ani.
That Regulation has to remain in force until all the necessary implementing rules have been adopted.
Acel regulament trebuie să rămână în vigoare până la adoptarea tuturor modalităţilor de aplicare necesare.
which are reasonable and remain in force, will remain active
care sunt rezonabile a rămâne în vigoare, vor rămâne active
It is important that these agreements on the Terrorist Finance Tracking Programme remain in force.
Este important ca aceste acorduri privind Programul de urmărire a finanţărilor în scopuri teroriste să rămână în vigoare.
the four guidelines of the Council on employment policy should also remain in force in 2011.
cele patru orientări ale Consiliului privind politica de ocupare a forței de muncă trebuie să rămână în vigoare și în 2011.
I agree that the current regulation should remain in force until 1 January 2013.
sunt de acord ca regulamentul actual să rămână în vigoare până la 1 ianuarie 2013.
Amendment 23 relates to Annex II to Regulation 883/2004(Provisions of Conventions which remain in force and which, where applicable,
Amendamentul 23 se referă la anexa II din Regulamentul(CE) nr. 883/2004(Dispoziții ale convențiilor menținute în vigoare și limitate, după caz,
All entries entered in the work book before January 1, 2019, remain in force and can be used as necessary.
Toate înscrisurile făcute în cartea de muncă pana pe 1 ianuarie 2019 răman iin vigoare şi pot fi folosite la neceistate.
(23) Temporary withdrawal of all tariff preferences in respect of imports of products originating in Myanmar should remain in force.
(23) Retragerea temporară a tuturor preferinţelor tarifare la importul produselor originare din Myanmar ar trebui să rămână în vigoare.
should remain in force.
ar trebui să rămână în vigoare.
However, Commission decisions adopted and authorisations by supervisory authorities based on Directive 95/46/EC should remain in force.
Cu toate acestea, deciziile Comisiei care au fost adoptate și autorizațiile care au fost emise de autoritățile de supraveghere pe baza Directivei 95/46/CE ar trebui să rămână în vigoare.
which could remain in force until 31 December 1998.
referitoare la autorizațiile menționate, care puteau să rămână în vigoare până la 31 decembrie 1998.
Article 12, Subsection D puts forth that full voting rights will remain in force through the last day of the partner's pay period,
Articolul 12, subsecțiunea D pune mai departe că drepturile depline de vot va rămâne în vigoare prin ultima zi a perioadei de plată a partenerului,
Rezultate: 127, Timp: 0.0393

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română