REMAIN IN FORCE in Finnish translation

[ri'mein in fɔːs]
[ri'mein in fɔːs]
pysyvät voimassa
shall remain valid
shall remain in force
remain in place
will remain in force
will remain valid
are maintained
are to remain in force
will remain in effect
jäävät voimaan
remain in force
ovat edelleen voimassa
are still valid
are still in force
remain valid
remain in force
are still in place
's still in effect
are still applicable
continue to be valid
pysyy voimassa
remains in force
shall remain valid
remains in effect
remains in place
will remain valid

Examples of using Remain in force in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The EU notes that the charges remain in force but looks forward to them being dropped in the near future.
EU panee merkille, että syytteet ovat edelleen voimassa, mutta toivoo niistä luopumista lähitulevaisuudessa.
According to international law permanent international agreements remain in force until they are terminated or changed.
Kansainvälisen oikeuden mukaan ei-määräaikaiset kansainväliset sopimukset säilyvät voimassa, kunnes ne kumotaan tai muutetaan.
Authorisations granted to self-handlers should remain in force for as long as the criteria for granting them are complied with by the self-handler.
Omahuolitsijalle myönnettävän luvan olisi pysyttävä voimassa niin kauan kuin omahuolitsija noudattaa luvan myöntämisehtoja.
the previous railway packages, a wide array of national technical rules remain in force throughout the EU, and vehicle authorisation procedures differ greatly between Member States.
suurista muutoksista huolimatta EU: ssa on edelleen voimassa suuri määrä kansallisia teknisiä määräyksiä, ja kalustoyksikköjen lupamenettelyt eroavat suuresti jäsenvaltioiden välillä.
If the measures are not taken pursuant to an MEA, then all WTO rules, including the"necessity test", remain in force.
Mikäli toimiin ei ryhdytä MEA-sopimuksen mukaisesti, kaikki WTO-säännökset pysyvät edelleen voimassa, välttämättömyystesti mukaanlukien.
To ensure continuity of the regulatory framework, all existing SMP obligations must remain in force until an appropriate market review is completed.
Sääntelyjärjestelmän jatkuvuuden turvaamiseksi kaikki voimassa olevat HMV-velvoitteet on pidettävä voimassa, kunnes asianmukainen markkina-analyysi on valmis.
for public debt remain in force.
seen, säilyvät edelleen voimassa.
Article 9: It is important that Regulation 3699/93 should remain in force, but that certain conditions be laid down.
Artikla- On tärkeää, että asetus N: o 3699/93 säilyy voimassa, mutta samalla on määriteltävä tietyt ehdot.
the four guidelines of the Council on employment policy should also remain in force in 2011.
neuvoston neljä työllisyyden suuntaviivaa olisi pidettävä voimassa myös vuonna 2011.
longer have real effect, but which formally remain in force because they have not been expressly repealed should be removed.
joilla ei enää ole todellista vaikutusta mutta jotka ovat muodollisesti voimassa, koska niitä ei ole nimenomaan kumottu.
At the same time, the Court ruled that the new operative part of the regulation should remain in force until new legislation had been issued.
Samaan aikaan tuomioistuin päätti, että asetuksen uuden toiminnallisen osan on pysyttävä voimassa, kunnes uusi lainsäädäntö on annettu.
This Protocol shall also apply to acts which remain in force by virtue of Article IV-438 of the Constitution.
Tätä pöytäkirjaa sovelletaan myös unionin perustuslain IV-438 artiklan nojalla voimaan jääviin säädöksiin.
the elimination of a host of regulations, many unnecessary acts remain in force.
useiden säännösten kumoamisista huolimatta voimassa edelleen paljon tarpeettomia säännöksiä.
Amendment 23 relates to Annex II to Regulation 883/2004 Provisions of Conventions which remain in force and which, where applicable,
Tarkistus 23 koskee asetuksen(EY) N: o 883/2004 liitettä II voimassa pysyvien sopimusten määräykset,
the European Parliament and the Council in the 2008 framework regulation and remain in force.
neuvosto vahvistivat elintarvikelisäaineiden yleiset käyttöedellytykset vuoden 2008 puiteasetuksessa, ja ne pysyvät voimassa.
many of the provisions from the first two directives remain in force.
toisen direktiivin säännöksistä säilyy voimassa.
However, Commission decisions adopted and authorisations by supervisory authorities based on Directive 95/46/EC should remain in force.
Direktiiviin 95/46/EY perustuvien komission päätösten ja valvontaviranomaisten antamien ennakkohyväksyntöjen olisi kuitenkin jäätävä voimaan.
representing noise should remain in force during a transitional period.
esitysmenetelmät olisi pidettävä voimassa siirtymäkauden ajan.
reporting for 2010 should remain in force until the end of 2011.
raportointia vuoden 2010 osalta, olisi pysyttävä voimassa vuoden 2011 loppuun saakka.
is rarely applied and is not essential for the proper functioning of the internal market in this sector should not remain in force.
joka ei ole kyseisen alan sisämarkkinoiden asianmukaisen toiminnan kannalta välttämätön, ei tulisi pitää voimassa.
Results: 64, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish