be able to exercisebe allowed to exercisebe permitted to exercisemay exercisebe entitled to exercisebe enabled to exercisebe able to engagebe able to discharge
be able to exercisebe allowed to exercisebe permitted to exercisemay exercisebe entitled to exercisebe enabled to exercisebe able to engagebe able to discharge
capables d'exercer
apte à exercer
able to exercisefit to performsuitable for exertingable to performable to conductcapable of performingqualified to practisecompetent to practisefit to carry outfit to hold
be able to exercisebe allowed to exercisebe permitted to exercisemay exercisebe entitled to exercisebe enabled to exercisebe able to engagebe able to discharge
be able to exercisebe allowed to exercisebe permitted to exercisemay exercisebe entitled to exercisebe enabled to exercisebe able to engagebe able to discharge
Exemples d'utilisation de
Able to exercise
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
what control would such a foreign peacekeeping force be able to exercise?
quel contrôle une telle force de maintien de la paix étrangère serait-elle réellement en mesure d'exercer?
The delegation should indicate to what extent children were able to exercise their right of access to information in the mass media.
Il serait utile que la délégation indique dans quelle mesure les enfants peuvent exercer leur droit d'accès à l'information dans les médias.
China is able to exercise its jurisdiction in accordance with the following legal provisions.
la Chine peut exercer sa juridiction en application des dispositions suivantes.
The Supplier warrants that Bredenoord will be able to exercise its rights thereunder also vis-à-vis any such subcontractors and third parties.
Le Fournisseur garantit que Bredenoord sera en mesure de faire valoir ses droits à cet égard également vis-à-vis de tels sous-traitants ou tiers.
Women in all parts of the world are not able to exercise their human rights
Partout dans le monde, des femmes sont dans l'incapacité d'exercer leurs droits fondamentaux et sont victimes d'actes de violence
While here, I was able to exercise, 24 hours a day, the right to explore personal and global challenges.
Pendant mon séjour, j'ai pu me prévaloir 24 heures sur 24 de mon droit d'explorer des défis personnels et mondiaux.
The Bosnian people were able to exercise their democratic duty last October
Le peuple bosnien a pu exercer, en octobre dernier, son devoir démocratique
The treaty bodies are unique in being able to exercise a preventive function, sounding early warnings and recommending urgent action.
Les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme étaient seuls à pouvoir exercer une fonction préventive, à donner l'alerte et à recommander une action immédiate.
A will have to pay its contributory share to B and will be able to exercise its own claim of EUR 500,000 against X.
A devra payer sa part contributoire à B et sera en droit d'exercer son droit de 500.000 EUR à l'encontre de X.
It is therefore important that people with disabilities be able to exercise their right to vote and participate in political and public activities.
C'est pourquoi il est important qu'elles puissent exercer leur droit de vote et participer aux activités politiques et publiques.
Civil society was able to exercise pressure on the occupying authorities
La société civile est capable de faire pression sur les autorités occupantes
that firm would not be able to exercise market power.
de marché pertinent et l'entreprise serait incapable d'exercer une puissance commerciale.
capable of discretion and able to exercise free.
capable de discernement et apte à exercer son libre arbitre.
human resources places serious constraints on the policy options they are able to exercise.
humaines entrave sérieusement les choix politiques qu'ils sont en mesure de faire.
the obligations of Territorial States are limited to areas in which they are able to exercise effective control.
les obligations des États territoriaux sont limitées aux zones sur lesquelles ils sont en mesure d'exercer un contrôle effectif.
displaced persons in the world would be able to exercise the rights enshrined in the relevant international instruments.
personnes déplacées du monde seront en mesure d'exercer les droits que leur confèrent les instruments internationaux pertinents.
Over the past four years, more Uruguayans have been able to exercise their right to work.
Au cours des quatre dernières années, les Uruguayens ont été plus nombreux à pouvoir exercer effectivement leur droit au travail.
that they are not able to exercise their professions.
ne sont plus capables de pratiquer leur profession.
am I able to exercise some control over them, or even make use of them.
que je suis en mesure d'exercer un certain contrôle sur eux, et même d'en faire usage.
the threats had stopped, and they were able to exercise their rights under the aforementioned article, especially the right
ces menaces ont cessé et ils ont pu exercer les droits visés par l'article mentionné précédemment,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文