exacerbateincreaseheightenescalatingaggravatingcompoundinflamefurtheronly further exacerbated
Exemples d'utilisation de
Aggravating
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
The recent Ebola epidemic has had a crippling impact on the Guinean economy, aggravating poverty and food insecurity.
L'épidémie récente d'Ébola a paralysé l'économie guinéenne, exacerbant la pauvreté et l'insécurité alimentaire.
While there were no aggravating factors, the Committee decided that no mitigation could be offered due to the player's previous disciplinary record.
Bien qu'il n'y ait aucun facteur aggravant, la Commission a décidé de ne pas réduire la sanction en raison des précédentes affaires disciplinaires du joueur.
An aggravating factor is that the financial assets of Ireland's consumers facing this massive indebtedness were limited.
Facteur aggravant, le patrimoine financier des ménages irlandais en face de cet endettement massif était limité.
These interrelated processes create an aggravating and organized effect,
Ces processus, ainsi liés les uns aux autres, ont créé un effet aggravant et organisé, engendrant une marginalisation
Any aggravating factors in relation to risk of harm to people or environment:“0”.
Tout autre facteur aggravant qui a une incidence sur les personnes et l'environnement:« 0».
Precautionary measures also need to be taken against aggravating factors sport,
Des précautions contre les facteurs aggravant sont aussi à envisager sport, chaleur, froid,
This relationship ends up aggravating the continuous fights
Cette relation finit par aggraver les combats continus
As a result, numerous forests are destroyed, aggravating habitat fragmentation,
Il s'ensuit des destructions de nombreuses forêts augmentant la fragmentation des habitats,
The situation was aggravating and it concerned international Professional staff at all levels.
La situation ne faisait qu'empirer et concernait des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs à tous les niveaux.
Economic crime served as a causal and aggravating factor in the corruption, both passive and active, of the governmental process
Les délits économiques étaient à la fois une cause et un facteur d'aggravation de la corruption, tant passive qu'active,
Discipline committees should also take into account aggravating and mitigating factors relating to the conduct,
Le comité de discipline devrait tenir compte des circonstances aggravantes et atténuantes, des antécédents et de la situation du membre
Expedite the relocation of all staff to avoid aggravating the delay in the start of the work on the Secretariat Building;
D'accélérer le déménagement de tout le personnel afin de ne pas aggraver le retard de démarrage des travaux sur le bâtiment du Secrétariat;
The IPC and Aggravating Punishment Act contain provisions on active and passive bribery of public officials.
Le Code pénal islamique et la loi sur l'aggravation des peines contiennent des dispositions sur la corruption active et la corruption passive d'agents publics.
In this respect, the provision has aimed at aggravating the penalty up to life imprisonment and in addition to that a fine from 6 to 8 million lek.
La nouvelle disposition vise à alourdir la peine jusqu'à l'emprisonnement à vie assorti d'une amende de 6 à 8 millions de leks.
The situation is aggravating by periodic environmental disasters particularly by the devastating earthquake in 2010 and the outbre.
Cette situation est aggravée par des catastrophes naturelles à répétition comme l'effroyable et dévastat.
Conversely, some disasters have been instrumental in aggravating societal tensions,
Réciproquement, certaines catastrophes ont joué un rôle majeur dans l'aggravation des tensions sociales,
Further aggravating the situation is the steadfast refusal to provide assurances of the non-use of nuclear weapons against the non-nuclear-weapon States.
La situation est encore aggravée par le refus constant de donner des assurances quant à la non-utilisation d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.
Aggravating factors(check off any related factors)
Élément d'aggravation cochez le(s)
In order to avoid aggravating the situation, the Public Prosecutor's Office, which is responsible for legal proceedings, had considered that such proceedings would be ill-timed.
Pour éviter d'envenimer la situation, le ministère public qui a la charge des poursuites avait estimé inopportunes de telles poursuites.
The aggravating and the mitigating circumstances applied in assessing the punishment must be listed.
Les circonstances aggravantes et atténuantes prises en compte dans l'évaluation de la sanction doivent être énumérées.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文