DOESN'T BELONG - traduction en Français

['dʌznt bi'lɒŋ]
['dʌznt bi'lɒŋ]
n' rien à faire
appartient
belong
be
part
members
owned
rien à faire
nothing to do
not be
don't belong
anything to make
no use
nothing to it
nothing going on
not be helped
pas partie
not leave
not go
not be moved
walk away
never leave
get away
leave , no
place n
place no
place will not

Exemples d'utilisation de Doesn't belong en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You can't give them nothing that doesn't belong to you.
Tu ne peux pas leur donner ce qui n'est pas à toi.
But it doesn't belong to me.
Mais il ne m'est pas destiné.
It doesn't belong to the other victims.
Ça n'appartenait pas aux autres victimes.
We agreed it doesn't belong here at the school.
On avait conclu qu'elle n'appartenait pas à cette école.
Were you implying Cardassian territory doesn't belong to the Founders?
Les territoires cardassiens n'appartiendraient pas aux Fondateurs?
He said the money doesn't belong to anybody.
Il a dit que l'argent appartenait à personne.
This account doesn't belong to any group.
Ce compte n'appartient à aucun groupe.
Okay. Means it doesn't belong to our killer or our vic.
Ca veut dire que ça n'appartient ni au tueur ni à la victime.
The Clio doesn't belong to Blanco.
La Clio appartient pas à Blanco.
It doesn't belong to me.
Il ne m'appartient pas. Pour l'instant.
He doesn't belong to the family anymore.
Il n'appartient plus á la famille.
She doesn't belong to this family any more!
Elle n'appartient plus à cette famille!
That doesn't belong there.
Ça devrait pas être là ça.
Anything that doesn't belong in a jungle.
Quoique que se soit qui n'appartient pas à la jungle.
The lockbox in question doesn't belong to Fog.
Le casier en question n'appartient pas à Fog.
It doesn't belong to anyone.
Elle n'est à personne.
The boy doesn't belong to you, Raines. He belongs to the Triumvirate.
Il n'est pas à vous, mais au Triumvirat.
It doesn't belong to anyone.
Il n'appartient à personne.
She doesn't belong here.
Elle n'a rien à faire ici. Laisse-la partir.
My dear viscount, it doesn't belong to any of us.
Mon cher vicomte, Il n'appartient à aucun de nous.
Résultats: 177, Temps: 0.061

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français