GET TO THE BOTTOM - traduction en Français

[get tə ðə 'bɒtəm]
[get tə ðə 'bɒtəm]
aller au fond
get to the bottom
to get to the heart
going to the bottom
move to the back
aille au fond
serai en bas
be downstairs
be down there
be at the bottom

Exemples d'utilisation de Get to the bottom en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your mission is to take all the fruit you can and get to the bottom of the screen to the next level.
Votre mission est de prendre tous les fruits que vous pouvez et aller au fond de l'écran au prochain niv.
Enjoy this spectacular game pokemon riding a motorcycle trial where you have to climb dangerous obstacles and get to the bottom of the screen.
Profiter de ce pokemon de jeu spectaculaire équitation un essai de moto où vous devez monter des obstacles dangereux et aller au fond de l'écran.
Solve all the mysteries that you can in each level of each game and get to the bottom of all the crimes that take place in town.
Résoudre tous les mystères que vous pouvez dans chaque niveau de chaque jeu et aller au fond de tous les crimes qui ont lieu dans la ville.
dodging hundreds of deadly traps to cheat death and get to the bottom of the screen without dying enshrouded.
esquiver des centaines de pièges mortels de tromper la mort et aller au fond de l'écran sans mourir enveloppées.
You have to jump a somersault to recover a turbo bar and get to the bottom of the screen to move from Nive.
Vous devez sauter un saut périlleux pour récupérer une barre de turbo et aller au fond de l'écran pour passer de la.
Get to the bottom of things by using their psychometric profiles to validate their perceptions individually.
Allez au fond des choses en utilisant leurs profils psychométriques pour valider individuellement leurs perceptions.
Okay, look, can we just hold off on the procedure till we get to the bottom of this?
Okay, ne pouvons nous pas juste remettre à plus tard la procédure jusqu'à ce que nous allions au fond de tout cela?
eventually the cops get to the bottom of it.
vous vous souvenez que les flics vont au fond des choses.
You're up to something, and I will get to the bottom of it.
Tu prépares quelque chose, et j'irai jusqu'au bout pour trouver ce que c'est.
Every time I get to the bottom of the glass, I hope that that last drop is gonna take me the distance.
A chaque fois que j'arrive à la fin de mon verre, j'espère que la dernière gorgée va m'emporter ailleurs.
When we get to the bottom of this, we're going to find somebody incredibly clever at the top. goodbye.
Quand on arrivera au fond de l'affaire on trouvera quelqu'un d'extrêmement intelligent au sommet.
We need to get a full picture of this if we're gonna get to the bottom of it.
On a besoin de toute l'histoire si on veut venir à bout de ça.
help me get to the bottom of this.
aide moi à aller jusqu'au bout.
I like the powdered stuff'cause there's always a little something to chew on when you get to the bottom.
J'aime en poudre, car il y a toujours quelque chose à mâcher quand on arrive au fond.
venture into the nightmarish dungeons of the Idolasphere to confront Mirages and get to the bottom of their mysterious invasion.
aventurez-vous dans des donjons cauchemardesques dans l'Idolasphere et affrontez des Mirages pour comprendre les dessous de leur mystérieuse invasion.
You can play this fun game of Minions where you have to get to the bottom of the screen overcoming all obstacles that you have prepared Scarlet super villain.
Vous pouvez jouer à ce jeu amusant de Minions où vous devez aller au fond de l'écran surmonter tous les obstacles que vous avez préparé de super méchant Scarlet.
Me being Marshal service, sworn to uphold the law and all, I get to the bottom of this mountain, I will be compelled to report what happened up here.
Étant un marshal ayant juré de défendre la loi et tout, quand je serai en bas de cette montagne, je serai forcé de signaler ce qui s'est passé ici.
cabinet to create a special inquiry to ensure that we get to the bottom of who was behind the attempts at electoral fraud in the 2011 election.
au Cabinet de mettre sur pied une commission spéciale d'enquête pour aller au fond des choses et pour que nous sachions qui a manigancé les tentatives de fraude lors des.
let alone get to the bottom of it.
encore moins obtenir à la partie inférieure de celui-ci.
Film, video, painting, music, poetry as its universal language that can better than any words get to the bottom of each feeling part of a whole.
Cinéma, vidéos, peinture, musique, poésie son autant de langages universels qui peuvent mieux que tous les discours aller chercher au fond de chacun le sentiment de faire partie d'un tout.
Résultats: 68, Temps: 0.0617

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français