IS EXPECTED TO BE APPROVED - traduction en Français

[iz ik'spektid tə biː ə'pruːvd]

Exemples d'utilisation de Is expected to be approved en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This part of the report is a summary of the ECE White Paper on Inland Water Transport that is expected to be approved by the Inland Transport Committee at its 2011 session.
Dans la seconde partie, il est fait état, dans ses grandes lignes, du Livre blanc de la CEE sur les transports par voie navigable, qui devrait être approuvé par le Comité des transports intérieurs à sa session de 2011.
the law was approved by the Lower House of the Afghan Parliament and is expected to be approved by the Senate and endorsed by the President.
la loi a été approuvée par la chambre basse du Parlement et devrait être adoptée par le Sénat et ratifiée par le Président.
development of Community Statistics on science and technology(2003-2007) is expected to be approved in 2002.
le développement des statistiques communautaires dans le domaine des sciences et technologies(2003-2007) devrait être approuvée en 2002;
was fielded recently to prepare a draft project document, which is expected to be approved in the second half of 1994.
a été envoyée récemment afin de préparer un descriptif de projet qui devrait être approuvé au cours du deuxième semestre de 1994.
to align it with the next five-year plan of the Government, which is expected to be approved by 2010.
de l'aligner sur le prochain plan gouvernemental qui doit être approuvé d'ici à 2010.
The Northwest Pacific Action Plan has also developed a draft medium-term strategy with six thematic elements, which is expected to be approved at the fifteenth intergovernmental meeting in November 2010.
Le Plan d'action du Pacifique du Nord-Ouest a également préparé une stratégie à moyen terme à six volets, qui devrait être approuvée à la quinzième réunion intergouvernementale du Plan d'action en novembre 2010.
The Pakistan document was presented at the second regular session of 2012, in September(using a new streamlined format), and is expected to be approved at the first regular session of 2013.
Le descriptif du Pakistan, qui a été présenté au Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 2012 en septembre(à l'aide d'un nouveau format simplifié), devrait être approuvé à la première session ordinaire de 2013.
Reintegration Coordination Council and is expected to be approved by early April 2008.
de la démobilisation et de la réintégration, devrait être approuvé au début d'avril 2008 au plus tard.
Youth issues have been prioritized and are being mainstreamed in the draft employment policy, which is expected to be approved by Parliament in 2012.
Les questions concernant les jeunes sont désormais prioritaires et il en est tenu compte dans le cadre de l'élaboration d'un projet de politique de l'emploi, qui devrait être approuvé par le Parlement en 2012.
is being developed and is expected to be approved by the UNDP Executive Board in June 2004.
est en cours d'élaboration et devra être adopté par le Conseil d'administration du PNUD en juin 2004.
a sustainable consumption and production action plan under this programme, which is expected to be approved in early 2012.
qu'un plan d'action pour une consommation et une production durables, qui devraient être approuvés début 2012.
the General Assembly may wish to encourage Member States to make full use of the comprehensive self-assessment tool that is expected to be approved by the Conference of the States Parties at its third session.
l'Assemblée générale voudra peut-être encourager les États Membres à mettre pleinement à profit l'outil d'auto-évaluation complet que la Conférence des États parties devrait approuver à sa troisième session.
the Plan was adjusted accordingly, such that the Plan is expected to be approved soon.
adapté en conséquence de sorte qu'il devrait être approuvé à bref délai.
Every year, in line with the mandate from the Executive Board, which is expected to be approved as a decision at the present session,
Chaque année, conformément au mandat donné par le Conseil d'administration, qui devrait être approuvé en tant que décision à la session en cours,
The draft strategy was finalized in July 2010 in Alexandria at a meeting of senior officials/focal points and is expected to be approved together with its action plan at a ministerial meeting to be convened by the Government of Malta on 8
Le projet de stratégie a été arrêté en juillet à Alexandrie au niveau des hauts fonctionnaires/points de contact et devrait être approuvé en même temps que le plan d'action correspondant à une réunion ministérielle que doit organiser
The Action Plan is expected to be approved by the session of the UNECE Committee on Housing and Land Management in September 2010.
Le plan d'action devrait être approuvé lors de la session de septembre 2010 du Comité du logement et de l'aménagement du territoire.
UNDAF processes will be reflected in the United Nations Common Programming Manual and its implementation, which is expected to be approved and distributed by March 2006.
les étapes du processus dans le cadre de l'établissement et de l'application du Manuel de programmation commune des Nations Unies, qui devrait être approuvé et distribué d'ici au mois de mars 2006.
Bill 150 is expected to be approved and passed into law before June 15, 2018,
le projet de loi 150 devrait être approuvé et adopté au plus tard le 15 juin 2018,
the first of its kind, that is expected to be approved and ratified by the end of 2012.
la première du genre, qui devait être approuvée et ratifiée d'ici à la fin de 2012.
The Office has also submitted the Prison Regime bill to the Congress; the bill is in third reading and is expected to be approved soon.
elle a présenté au Congrès la loi relative au régime pénitentiaire qui est examinée en troisième lecture et devrait être adoptée prochainement.
Résultats: 57, Temps: 0.0902

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français