IS EXPECTED TO BE PRESENTED - traduction en Français

[iz ik'spektid tə biː pri'zentid]

Exemples d'utilisation de Is expected to be presented en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
put into place yet, although a progress report is expected to be presented to COP 9, as part of the joint efforts currently undertaken by the GM
alors qu'un bilan d'étape doit être présenté à la neuvième session dans le cadre des efforts actuellement entrepris sur le terrain par le Mécanisme mondial
a joint proposal on cost recovery is expected to be presented during the first session of the UN-Women Executive Board in 2013.
une proposition conjointe sur le recouvrement des coûts devrait être présentée à la première session du Conseil d'administration d'ONU-Femmes en 2013.
Transportation Safety Board of Canada| 4 The findings from these studies will be included in the final Working Group's report, which is expected to be presented to ACRS in the fall of 2015.
Les conclusions de ces études seront incluses dans le rapport final du groupe de travail, rapport qui devrait être présenté au CCSF à l'automne 2015.
was held in April 2014 and a budget is expected to be presented in September 2014.
a eu lieu en avril 2014; un budget devrait être présenté en septembre 2014.
the response to AIDS and aligns the Strategic Framework with the Unified Budget and Workplan for 2010-2011, which is expected to be presented at the 24th Programme Coordinating Board.
aligne le Cadre stratégique sur le Budget-plan de travail intégré pour 2010-2011, lequel devrait être présenté lors de la 24ème réunion du Conseil de Coordination du Programme.
The Canberra Group held a meeting in Luxembourg in May of 2000, and that is likely to be the last meeting that the Group will have, because the handbook is expected to be presented to the spring 2001 session of the UN Statistical Commission for endorsement.
La réunion qu'il a organisée en mai 2000 à Luxembourg sera probablement la dernière étant donné que le manuel devrait être présenté pour approbation lors de la session du printemps 2001 de la Commission de statistique de l'ONU.
While the draft Referendum Act is not yet finalized, it is expected to be presented in the upcoming April-June session of the National Assembly.
Le projet de loi sur le référendum n'est pas encore finalisé mais l'on s'attend à ce qu'il soit présenté à l'Assemblée nationale à sa prochaine session, qui va d'avril à juin.
An indepth assessment of progress achieved since the start of the decade is expected to be presented in the country's fifth and sixth periodic report
Une évaluation approfondie des progrès réalisés depuis le début de la décennie devrait figurer dans les cinquième et sixième rapports périodiques du pays au CEDAW,
submitted to the Ministry of Justice for review, and is expected to be presented to Parliament for approval in 2007.
présentée au Ministère de la justice pour examen; elle devrait être soumise au Parlement en 2007.
An interim progress report is expected to be presented to the General Assembly at the sixty-eighth session,
Un rapport d'étape devrait être présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session;
However, a Committee for the Review of the Criminal Code, which was established in February 2007, has presented a preliminary draft of a new Aruban Criminal Code to the Aruban Minister of Justice. This preliminary draft is expected to be presented to the Council of State
Toutefois, une commission de révision du Code pénal créée en février 2007 a présenté au Ministre de la justice d'Aruba un projet préliminaire de nouveau code pénal qui devrait être soumis au Conseil d'État
is scheduled to conclude its mandate by the February 2012 session of GRB. The final report on its activities is expected to be presented to WP.29 during its March 2012 session.
arrivera à échéance à la session du Groupe de travail de février 2012 et le rapport final sur ses activités devrait être présenté au WP.29 à l'occasion de sa session de mars 2012.
The Bill to allow temporary restraining orders to be issued against perpetrators of domestic violence was submitted to the Council of State in February 2006 and is expected to be presented to the House of Representatives for consideration in the summer.
Le projet de loi visant à autoriser l'imposition de certaines restrictions temporaires à l'encontre des auteurs de violences au sein de la famille a été présenté au Conseil d'État en février 2006, et devrait être présenté à la Chambre des représentants dans le courant de l'été.
Rules(UNDP/FIN REG& RULES/Rev.1 and Rev.2), which is expected to be presented to the Executive Board in 1999.
Rev.2), dont la nouvelle version devrait être présentée au Conseil en 1999.
consultation with indigenous leaders, the Permanent Forum and IASG, and it is expected to be presented for approval at the September 2009 meeting of the Executive Board of IFAD.
le Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones; elle devrait être soumise pour approbation à la réunion de septembre 2009 du Conseil d'administration du FIDA.
I recommended that the experiences of the members of the Inter-Agency Coordination Group on Mine Action be taken into account in the development of the aforementioned policy, which is expected to be presented to the Steering Group of the Inter-Agency Security Management Network in late 2011.
l'expérience des membres du Groupe interinstitutions de coordination de la lutte antimines soit prise en compte dans l'élaboration de la politique en question, qui devrait être présentée au Groupe directeur du Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité à la fin de 2011.
the International Civil Service Commission on proposals for addressing the issue of compensation for a second household, which is expected to be presented to the General Assembly at its sixty-fifth session.
l'élaboration de propositions concernant les indemnités pour entretien d'un deuxième foyer, propositions qui devraient être présentées à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session.
The treaty-specific documents are expected to be presented from May 2005 onwards.
Les documents relatifs à chaque instrument devraient être présentés à partir de mai 2005.
The Intern is expected to be present on the site for 6 hours following the start time.
Le stagiaire doit être présent sur le site durant six heures.
The committee is now completing its final report, which can be expected to be presented to the Althingi in autumn 2004.
Cette dernière achève actuellement son rapport final, qui devrait être présenté au Parlement islandais en automne 2004.
Résultats: 49, Temps: 0.1008

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français