IS THE PROBLEM - traduction en Français

[iz ðə 'prɒbləm]
[iz ðə 'prɒbləm]
est le problème
be the problem
be the issue
be wrong
be the matter
to be the trouble
be the point
pose problème
be a problem
be problematic
a challenge
pose a problem
raise problems
problematic issue
raise an issue
pose an issue
present a problem
voilà le problème
here's the thing
's the problem
here's the deal
that's the trouble
's what 's wrong
here's the situation
être le problème
be the problem
be the issue
be wrong
be the matter
to be the trouble
be the point
est le probleme

Exemples d'utilisation de Is the problem en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The video is the problem, Saul.
La vidéo pose un problème, Saul.
Which is the problem, Dr. Aquino.
C'est ça le problème, Dr. Aquino.
What is the problem, Mr. Davis?
Un problème, M. Davis?
This is the problem of the military build-up which is taking place in Cyprus.
Il s'agit du problème de l'accroissement de la capacité militaire à Chypre.
Third question: Is the problem, perhaps, the veto?
Troisième question: le problème serait-il, peut-être, le veto?
That is the problem, eh?
C'est ça le problème, non?
What is the problem?
Quel est le probléme?
There's the problem you need to solve.
C'est le problème que vous devez résoudre.
Her home is the problem.
Son problème est immobilier.
See, this is the problem with sobriety… it ruins lives.
Regarde… C'est un problème de sobriété, ça ruine des vies.
That is the problem.
C'est un problème.
I call her analyst Romi and I said,"What is the problem?
J'ai appelì son psychiatre et lui ai demandì quel ìtait le problìme.
That's what you think, which is the problem.
C'est ce que vous pensez, c'est ça le problème.
Great rangers never get old is the problem.
Les grands rangers ne restent jamais vieux, c'est cela le problème.
Among the most important issues is the problem of staffing.
Le problème du personnel est un problème majeur.
What is the problem?
Il y a un problème?
Well, sometimes knowing too much is the problem.
Des fois, en savoir trop crée un problème.
I think the climax comes-- comes too early is the problem.
Je trouve que la chute vient trop tôt. C'est ça le problème.
No, that is the problem.
Non, justement.
We're family. My family is the problem.
Ma famille, c'est ça le problème.
Résultats: 482, Temps: 0.0877

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français