on a seton a rangeon a packageon a serieson a combinationon a varietyon a bodyon a groupon an arrayon a mix
Exemples d'utilisation de
On set
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Colloquial
Official
There will be six celebrities with us on set, amongst whom the journalist Léa Salamé
Il y aura six personnalités avec nous sur le plateau, parmi lesquelles la journaliste Léa Salamé
I feel like learning choreography on set is going to be too overwhelming for me,
Je pense qu'apprendre la chorégraphie directement sur le tournage va être très difficile pour moi,
On set, I don't have a monitor,
Sur le plateau, je n'ai pas de moniteur,
Click on Set Featured Image,
Cliquez sur Set Featured Image,
I-I hurt my wrist on set, and they wanted me to get it checked out.
Un poignet blessé sur le tournage. Ils veulent qu'on y jette un oeil.
We joined them on set in an unfinished loft in Winnipeg's Exchange District to capture some behind the scenes footage of the 3-day shoot.
Nous les avons rejoints sur le plateau dans un loft inachevé du quartier de la bourse de Winnipeg pour capturer quelques scènes en coulisse de cette séance de 3 jours.
click on Set Featured Image,
cliquez sur Set Featured Image,
On set, she keeps her hands busy both photographing and delicately positioning every detail of the picture,
Sur les plateaux, ses mains s'occupent autant à photographier qu'à placer chaque détail de l'image,
reducing the number of lengthy interventions on set.
nous réduirons le nombre de longues interventions VFX sur le plateau.
Obviously they have to read the script, but once they come on set, I let them do it in their own way.
Bien sûr, ils ont lu le scénario mais après, concrètement, sur le tournage, je les laisse faire, je les laisse filer.
who did not appear at all on set.
qu'on n'a pas vu sur les plateaux.
smoke is vaporised on set could be a sign of inadequate oxygen provision.
le brouillard sont vaporisés sur le plateau, cela peut être dû à un manque d'oxygène.
everything else was captured on set in Vancouver.
tout le reste a été capturé sur le tournage à Vancouver.
he constantly surprised me on set by his familiarity with the script.
il n'a cessé de me surprendre sur le tournage par sa connaissance parfaite du scénario.
It gives you much more ability to get the info that matters because you don't actually waste time on set," adds Lipovsky.
Ça vous donne une plus grande capacité de vous concentrer sur ce qui compte vraiment et de perdre moins de temps sur le plateau», ajoute Lipovsky.
in action scenes and does some of his own stunts on set.
il participe réellement aux scènes d'action et cascades sur les tournages.
A typical day on set is relatively simple for me if everything has been well prepared.
Une journée typique pour moi sur un plateau est relativement simple si la préparation a bien été faite.
On set in Hollywood, she constantly experienced allergic reactions to the products used by hairdressers
En tournage à Hollywood, elle souffrait constamment de réactions allergiques aux produits utilisés par les coiffeurs
Both Sonel and Pipeline were equal on set ratio(11-9) but Pipeline sealed second place on points ratio.
Sonel et Pipeline avait le même ratio sur les sets(11-9), mais Pipeline a pris la deuxième place au ratio des points.
Well, as i tell my actresses on set, you have got to think of the worst nightmare imaginable.
Et bien, comme je le dit sur le plateau à mes actrices, tu dois imaginer le pire cauchemard que tu puisses faire.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文