ON SET in Hungarian translation

[ɒn set]
[ɒn set]
a forgatáson
shooting
filming
rotation
the shooting
production
principal photography
rotate
on the set
a készleten
set
stock
kit
inventory
supplies
preset
stockpile
a díszletek között
a szetten
set
kit
a forgatásra
shooting
filming
rotation
the shooting
production
principal photography
rotate
on the set
a forgatásokon
shooting
filming
rotation
the shooting
production
principal photography
rotate
on the set
a forgatás
shooting
filming
rotation
the shooting
production
principal photography
rotate
on the set

Examples of using On set in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
May be the lone wolf on set.
Lehet, hogy a díszletben ő a magányos farkas.
Andy's on set.
Andy forgatáson van.
On Set With the Crew of NCIS: New Orleans!
Kulisszák mögött az NCIS: New Orleans csapatával!
Quiet on set!
Csendet a díszleteknél!
Do you remember any funny things that happened on set?
Emlékszel bármi viccesre, ami a forgatás alatt történt?
I don't really like making friends on set.
Nem igazán szeretek barátkozni a szett-ben.
Alabama says that he needs Cutter on set.
Alabama azt mondta, Cutter kell neki a szett-be.
Then there is Penelope Cruz, who visited Javier on set.
Aztán ott van Penelope Cruz is, aki többször is meglátogatta Javier-t a forgatások alatt.
There are so many fun toys on set!
Egy csomó tök jó játék van a jelenetben.
So this crew guy, what, did he… he died on set?
Na és ez a kellékes… a díszletek közt halt meg?
What do you mean"shut up on set"?
Mit értesz az alatt, hogy"Pofa be! Forgatás!"?
Did Charlie have any problems with anyone on set?
Volt Charlie-nek bárkivel gondja a stábból?
AVC: The two of you are both on set.
KP: Mind a kettőben ki van helyezve.
One little fella… He killed himself on set.
Az egyikük öngyilkos lett a díszletek közt.
Uma Thurman and Quentin Tarantino on set for Kill Bill Vol.
Uma Thurman és Quentin Tarantino a Kill Bill forgatásán.
My mother was speaking to him earlier on set.
Anyám beszélgetett vele még a stúdióban.
Good friends on set.
Jóbarátok kitűző szett.
And Joss came on set.
Joss feljött a díszletre.
So, you're still gonna visit me on set?
Szóval, azért még meglátogatsz majd forgatáson?
Well, until you can prove that, me and my glasses will be on set.
Nos, amíg nem tudja ezt bizonyítani, én és a szemüvegem forgatáson leszünk.
Results: 127, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian